Текст и перевод песни Sérgio Marques & Marquinhos - Já Era
Já
era,
aquela
dor
que
eu
sentia.
It
was,
that
pain
that
I
felt.
Já
era,
eu
duvidava
e
dizia:
Quem
me
dera,
me
ver
livre
dessa
dor.
It
was,
I
doubted
and
said:
Who
would
have
thought
I'd
be
free
from
that
pain.
Que
só
maltrata
o
meu
coração.
That
only
mistreats
my
heart.
O
tempo
de
lamentação
terminou.
The
time
for
lamenting
is
over.
A
lágrima
insistente
em
meu
rosto
cessou.
The
persistent
tears
on
my
face
have
stopped.
E
o
cenário
de
derrota
se
reestruturou.
And
the
scenario
of
defeat
has
been
restructured.
Eu
era
escravo.
I
was
a
slave.
Mas
o
Rei
me
deu
carta
de
alforria,
livre
estou.
But
the
King
gave
me
a
letter
of
freedom,
I
am
free.
Era
como
um
peixe
fora
d'água,
alguém
sem
valor.
I
was
like
a
fish
out
of
water,
someone
without
value.
E
com
o
mínimo
de
voz
eu
tirei
forças
e
Deus
me
escutou.
And
with
the
barest
of
voices
I
gathered
strength
and
God
heard
me.
Passado,
o
pecado,
mas
agora
no
presente
diferente
me
tornei.
Past,
sin,
but
now
in
the
present
I
have
become
different.
A
ponte
entre
o
velho
e
o
novo
homem
atravessei.
I
crossed
the
bridge
between
the
old
and
the
new
man.
E
a
mudança
que
eu
queria,
na
fé
eu
conquistei.
And
the
change
I
wanted,
I
conquered
in
faith.
Sempre
que
eu
quiser
falar
com
Deus.
Whenever
I
want
to
talk
to
God.
Contar
a
Ele
os
sofrimentos
meus.
To
tell
Him
of
my
sufferings.
Ele
estará
disponível,
é
incrível
o
meu
Deus.
He
will
be
available,
my
God
is
amazing.
Ele
ouve
a
minha
oração.
He
hears
my
prayers.
Responde
com
exata
precisão.
He
answers
with
exact
precision.
Ele
apaga
o
meu
passado
e
deu
um
fim
na
solidão.
He
erases
my
past
and
put
an
end
to
loneliness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.