Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ate'
quando
ha'
de
sustentar
Wie
lange
wirst
du
das
Untragbare
O
insustenta'vel?
tragen?
Ate'
quando
ha'
de
se
admitir
Wie
lange
willst
du
das
Unzulässige
O
inadmissi'vel?
zulassen?
Não
deixei
nem
vou
deixar
Ich
gab
nicht
auf
und
werde
nicht
aufgeben,
De
fazer
o
impossi'vel
das
Unmögliche
zu
tun,
Para
que
a
felicidade
seja
cri'vel
damit
Glück
glaubhaft
wird.
E
o
que
tiver
que
cair
que
caia
Was
fallen
muss,
lass
fallen!
O
que
tiver
que
sair
que
saia
Was
gehen
muss,
lass
gehen!
O
que
tiver
que
surgir
que
surja
Was
entstehen
soll,
lass
werden!
O
que
tiver
que
fugir
que
fuja
Was
fliehen
muss,
lass
fliehen!
E
o
que
tiver
que
cair
que
caia
Was
fallen
muss,
lass
fallen!
O
que
tiver
que
sair
que
saia
Was
gehen
muss,
lass
gehen!
O
que
tiver
que
dizer
que
se
diga
Was
gesagt
werden
muss,
sprich
aus!
O
que
tiver
que
seguir
que
siga
Was
folgen
muss,
folge!
Ate'
quando
ha'
de
se
suportar
Wie
lange
erträgst
du
das
Unerträgliche
Ate'
quando
ha'
de
se
permitir
Wie
lange
lässt
du
das
Unerlaubte
Não
deixei
nem
vou
deixar
Ich
gab
nicht
auf
und
werde
nicht
aufgeben,
De
andar
na
estrada
invisi'vel
den
unsichtbaren
Pfad
zu
gehen,
Para
que
a
voz
do
silêncio
seja
audi'vel
damit
der
Stimme
des
Schweigens
Gehör
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Serafim
дата релиза
05-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.