Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
não
vejo
a
vida
no
capim
Wenn
ich
das
Leben
im
Gras
nicht
sehe
Quando
a
estrada
parece
não
ter
fim
Wenn
die
Straße
kein
Ende
zu
nehmen
scheint
Se
o
mundo
se
torna
tão
ruim
Wenn
die
Welt
so
schlecht
wird
Quanto
entro
e
não
sei
como
sair
Wie
wenn
ich
eintrete
und
nicht
weiß,
wie
ich
hinauskomme
Quando
perco
a
vontade
de
seguir
Wenn
ich
die
Lust
verliere
weiterzugehen
Se
me
esqueço
do
quanto
e'
bom
sorrir
Wenn
ich
vergesse,
wie
schön
es
ist
zu
lächeln
Ela,
ela
acende
uma
vela
Sie,
sie
zündet
eine
Kerze
an
Quando
me
aperta
o
peito
e
a
voz
não
sai
Wenn
meine
Brust
sich
eng
anfühlt
und
die
Stimme
versagt
Quanto
o
vento
se
cala
e
a
noite
cai
Wenn
der
Wind
verstummt
und
die
Nacht
hereinbricht
Se
acredito
na
ausência
de
meu
pai
Wenn
ich
an
die
Abwesenheit
meines
Vaters
glaube
Quando
me
falta
sorte
ou
gratidão
Wenn
mir
Glück
oder
Dankbarkeit
fehlen
Quando
grito,
esperneio
ou
choro
em
vão
Wenn
ich
schreie,
trotze
oder
vergeblich
weine
Se
acredito
que
o
amor
e'
ilusão
Wenn
ich
glaube,
dass
Liebe
eine
Illusion
ist
Ela,
ela
acende
uma
vela
Sie,
sie
zündet
eine
Kerze
an
Ela,
ela
acende
uma
vela
Sie,
sie
zündet
eine
Kerze
an
Ela,
ela
acende
uma
vela
Sie,
sie
zündet
eine
Kerze
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Serafim
дата релиза
05-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.