Текст и перевод песни Sérgio Reis - Baião da Garoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião da Garoa
Ливень с моросью
Na
terra
seca
В
сухой
земле,
Quando
a
safra
não
é
boa
Когда
урожай
нехорош,
Sabiá
não
entoa
Пересмешник
не
поет,
Não
dá
milho
e
feijão
Нет
кукурузы
и
фасоли.
Na
Paraíba,
Ceará
nas
Alagoas
В
Параибе,
Сеара,
в
Алагоасе,
Retirantes
que
passam
Переселенцы,
что
проходят,
Vão
cantando
seu
rojão
Поют
свою
жалобную
песню,
милая.
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
aia
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
айа
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
oio
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
ойо
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
huum
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
хум
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
Meu
São
Pedro
me
ajude
Святой
Петр,
помоги
мне,
Mande
chuva,
chuva
boa
Пошли
дождь,
хороший
дождь,
Chuvisqueiro,
chuvisquinho
Моросящий,
мелкий,
Nem
que
seja
uma
garoa
Хоть
бы
морось,
родная.
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
Uma
vez
choveu
na
terra
seca
Однажды
дождь
прошел
по
сухой
земле,
Sabiá
então
cantou
Пересмешник
тогда
запел,
Houve
lá
tanta
fartura
Было
там
столько
изобилия,
Que
o
retirante
voltou
Что
переселенец
вернулся,
дорогая.
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
Oi!
Graças
a
Deus
Ой!
Слава
Богу,
Choveu
garoou
Дождь
моросил.
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
Ah
São
Pedro,
o
Senhor
se
enganou
Ах,
Святой
Петр,
Вы
ошиблись,
Era
pra
chover
no
nordeste
Должно
было
идти
на
северо-востоке,
E
o
Senhor
destambocou
chuva
aqui
em
São
Paulo,
São
Pedro
А
Вы
обрушили
дождь
здесь,
в
Сан-Паулу,
Святой
Петр.
É
lá
mais
pra
cima
São
Pedro
Это
там,
дальше
на
север,
Святой
Петр.
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
ля)
Meu
São
Pedro
me
ajude
Святой
Петр,
помоги
мне,
Mande
chuva,
chuva
boa
Пошли
дождь,
хороший
дождь,
Chuvisqueiro,
chuvisquinho
Моросящий,
мелкий,
Nem
que
seja
uma
garoa
Хоть
бы
морось.
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
Uma
vez
choveu
na
terra
seca
Однажды
дождь
прошел
по
сухой
земле,
Sabiá
então
cantou
Пересмешник
тогда
запел,
Houve
lá
tanta
fartura
Было
там
столько
изобилия,
Que
o
retirante
voltou
Что
переселенец
вернулся.
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
(Lá,
lá,
lá,
lá,
lá)
(Ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
Oi!
Graças
a
Deus
Ой!
Слава
Богу,
Choveu
garoou
Дождь
моросил.
(Parára
parára
parára
pará)
(Парара
парара
парара
пара)
(Parára
parára
parára
pará)
hahae,
vamo
embora
seu
Luiz?
(Парара
парара
парара
пара)
хахаэ,
поехали,
сеньор
Луис?
(Parára
parára
parára
pará)
quer
ir
mais
eu?
(Парара
парара
парара
пара)
хочешь
ехать
со
мной?
(Parára
parára
parára
pará)
O
se
vou
(Парара
парара
парара
пара)
Да,
поеду.
(Tô
indo
embora)
vamo
embora
(Я
уезжаю)
поехали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve Cordovil, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.