Sérgio Reis feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Todas as Manhãs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sérgio Reis feat. Zezé Di Camargo & Luciano - Todas as Manhãs




Todas as Manhãs
Every Morning
Todas as manhãs quando eu acordo eu me lembro de você
Every morning when I wake up I remember you
Todos os momentos do meu dia não consigo te esquecer
All the moments of my day I can't forget you
Diga meu amor o que é que eu faço
Tell me my love what do I do
Pra não me lembrar do seu abraço, eu preciso te esquecer
So I don't remember your hug, I need to forget you
Entro no meu carro e ligo o rádio e uma canção que traz você
I get in my car and turn on the radio and a song that brings you
Tudo que eu vejo de bonito se parece com você
Everything I see that is beautiful looks like you
Diga meu amor o que que eu faço
Tell me my love what do I do
Eu preciso arrebentar de vez os laços que me prendem a você
I need to break the ties that bind me to you forever
Chuva fina no meu para-brisa, vento de saudade no meu peito
Light rain on my windshield, a wind of longing in my chest
Visibilidade distorcida, pela lágrima caída pela dor da solidão
Distorted visibility, by the fallen tears of the pain of loneliness
E a chuva no meu pára-brisa, vento de saudade no meu peito
And the rain on my windshield, a wind of longing in my chest
Visibilidade distorcida pela lágrima caída pela dor da solidão
Distorted visibility by the fallen tears of the pain of loneliness
Sempre nos lugares onde eu vou alguém pergunta de você
Always in the places where I go someone asks about you
Paro num sinal e olho a rua na esperança de te ver
I stop at a sign and look at the street in the hope of seeing you
Diga meu amor o que que eu faço
Tell me my love what do I do
Tudo faz lembrar você por onde eu passo eu preciso te esquecer
Everything makes me remember you wherever I go I need to forget you
Chuva fina no meu para-brisa, vento de saudade no meu peito
Light rain on my windshield, a wind of longing in my chest
Visibilidade distorcida, pela lágrima caída pela dor da solidão
Distorted visibility, by the fallen tears of the pain of loneliness
E a chuva no meu pára-brisa, vento de saudade no meu peito
And the rain on my windshield, a wind of longing in my chest
Visibilidade distorcida pela lágrima caída pela dor da solidão
Distorted visibility by the fallen tears of the pain of loneliness
E a chuva no meu pára-brisa, vento de saudade no meu peito
And the rain on my windshield, a wind of longing in my chest
Visibilidade distorcida, pela lágrima caída pela dor da solidão
Distorted visibility, by the fallen tears of the pain of loneliness
E a chuva no meu pára-brisa, vento de saudade no meu peito
And the rain on my windshield, a wind of longing in my chest
Visibilidade distorcida pela lágrima caída pela dor da solidão
Distorted visibility by the fallen tears of the pain of loneliness





Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.