Текст и перевод песни Sérgio Reis - Comitiva Esperança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comitiva Esperança
Караван Надежды
Nossa
viagem
Наше
путешествие
Não
é
ligeira
Неспешно,
милая,
Ninguém
tem
pressa
Никто
не
торопится
De
chegar
Прибыть
куда-то.
A
nossa
estrada
Наш
путь,
É
boiadeira
Дорога
пастухов,
Onde
vai
dar
Куда
он
приведет.
Onde
a
comitiva
esperança
Где
караван
надежды
Chega
já
começa
a
festança
Останавливается,
там
начинается
праздник,
Através
do
Rio
Negro
Через
Рио-Негро,
Nhecolândia
e
Paiaguás
Ньеколандию
и
Пантанал,
Vai
descendo
o
Piquiri,
o
São
Lourenço
Спускаясь
по
Пикири,
Сан-Лоренсу
Ê
pantanal!
Эх,
Пантанал!
Tá
de
passagem
Если
проездом,
Abre
a
porteira
Открой
ворота,
Conforme
for
Как
получится,
Pra
pernoitar
Чтобы
переночевать.
Se
é
gente
boa
Если
люди
добрые,
Hospitaleira
Гостеприимные,
A
comitiva
vai
tocar
Караван
сыграет
Moda
ligeira
Быструю
мелодию,
Que
é
uma
doideira
Которая
сводит
с
ума,
Assanha
o
povo
Заводит
людей
E
faz
dançar
И
заставляет
танцевать.
Ou
moda
lenta
Или
медленную,
Que
faz
sonhar
Которая
навевает
мечты.
Onde
a
comitiva
esperança
Где
караван
надежды
Chega
já
começa
a
festança
Останавливается,
там
начинается
праздник,
Através
do
Rio
Negro
Через
Рио-Негро,
Nhecolândia
e
Paiaguás
Ньеколандию
и
Пантанал,
Vai
descendo
o
Piquiri,
o
São
Lourenço
Спускаясь
по
Пикири,
Сан-Лоренсу
Ê,
tempo
bom
que
tava
por
lá
Эх,
как
хорошо
там
было,
Nem
vontade
de
regressar
Даже
не
хотелось
возвращаться.
Só
vortemo
Вернулись
только,
Eu
vou
confessar
Признаюсь,
É
que
as
águas
chegavam
em
janeiro
Потому
что
в
январе
начинался
паводок,
Descolamos
um
barco
ligeiro
Нашли
быструю
лодку,
Fomos
pra
Corumbá
И
отправились
в
Корумбу.
Aê
Almir
Sater
Привет,
Алмир
Сатер!
Ê,
tempo
bom
que
tava
por
lá
Эх,
как
хорошо
там
было,
Nem
vontade
de
regressar
Даже
не
хотелось
возвращаться.
Só
vortemo
Вернулись
только,
Eu
vou
confessar
Признаюсь,
É
que
as
águas
chegavam
em
janeiro
Потому
что
в
январе
начинался
паводок,
Descolamos
um
barco
ligeiro
Нашли
быструю
лодку,
Fomos
pra
Corumbá
И
отправились
в
Корумбу.
Bonita
essa
música,
muito
gostosa
Красивая
эта
песня,
очень
приятная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: almir satter, paulo simões
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.