Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dano das Madrugadas
Leid der Nächte
Depois
de
você,
meu
coração
não
quis
saber
de
mais
ninguém
Nach
dir
wollte
mein
Herz
von
niemand
anderem
mehr
wissen
Dentro
do
meus
olhos
não
existe
mais
o
brilho
da
paixão
In
meinen
Augen
gibt
es
den
Glanz
der
Leidenschaft
nicht
mehr
Sou
um
cara
triste,
fiquei
diferente,
tudo
faz
lembrar
o
grande
Ich
bin
ein
trauriger
Kerl,
ich
habe
mich
verändert,
alles
erinnert
an
unsere
große
E
eu
só
vejo
vida
quando
estou
nos
braços
da
recoordação.
Und
ich
sehe
Leben
nur,
wenn
ich
in
den
Armen
der
Erinnerung
liege.
Loge
de
você
agora
sou
o
dono
dessas
madrugadas
Weit
weg
von
dir
bin
ich
nun
der
Herr
dieser
Nachtstunden
Em
todas
calçadas
vou
pisando
em
sonhos
pra
não
te
esquecer.
Auf
allen
Gehwegen
trete
ich
auf
Träume,
um
dich
nicht
zu
vergessen.
Provei
de
outros
beijos,
ensinei
meu
corpo
a
te
procurar
no
frio
Ich
habe
andere
Küsse
gekostet,
meinem
Körper
beigebracht,
dich
in
der
Kälte
De
outra
cama
eines
anderen
Bettes
zu
suchen
Mas
ninguém
me
ama
desse
jeito
lindo
que
eu
amei
você
Aber
niemand
liebt
mich
auf
diese
schöne
Weise,
wie
ich
dich
geliebt
habe
Se
você
sentir
vontade
de
voltar
pra
mim
Wenn
du
den
Wunsch
verspürst,
zu
mir
zurückzukehren,
Não
pense
que
já
ficou
tarde
denke
nicht,
dass
es
schon
zu
spät
ist
O
tempo
não
passa
pro
amor
assim.
Für
solche
Liebe
vergeht
die
Zeit
nicht.
Se
você
sentir
saudade
vem
ver
como
estou
Wenn
du
Sehnsucht
verspürst,
komm
und
sieh,
wie
es
mir
geht
Cada
minuto
que
passa
eu
me
sinto
mais
perdido
de
amor
Jede
Minute,
die
vergeht,
fühle
ich
mich
verlorener
vor
Liebe
Loge
de
você
agora
sou
o
dono
dessas
madrugadas
Weit
weg
von
dir
bin
ich
nun
der
Herr
dieser
Nachtstunden
Em
todas
calçadas
vou
pisando
em
sonhos
pra
não
te
esquecer.
Auf
allen
Gehwegen
trete
ich
auf
Träume,
um
dich
nicht
zu
vergessen.
Provei
de
outros
beijos,
ensinei
meu
corpo
a
te
procurar
no
frio
Ich
habe
andere
Küsse
gekostet,
meinem
Körper
beigebracht,
dich
in
der
Kälte
De
outra
cama
eines
anderen
Bettes
zu
suchen
Mas
ninguém
me
ama
desse
jeito
lindo
que
eu
amei
você
Aber
niemand
liebt
mich
auf
diese
schöne
Weise,
wie
ich
dich
geliebt
habe
Se
você
sentir
vontade
de
voltar
pra
mim
Wenn
du
den
Wunsch
verspürst,
zu
mir
zurückzukehren,
Não
pense
que
já
ficou
tarde
denke
nicht,
dass
es
schon
zu
spät
ist
O
tempo
não
passa
pro
amor
assim.
Für
solche
Liebe
vergeht
die
Zeit
nicht.
Se
você
sentir
saudade
vem
ver
como
estou
Wenn
du
Sehnsucht
verspürst,
komm
und
sieh,
wie
es
mir
geht
Cada
minuto
que
passa
eu
me
sinto
mais
perdido
de
amor
Jede
Minute,
die
vergeht,
fühle
ich
mich
verlorener
vor
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.