Sérgio Reis - Dano das Madrugadas - перевод текста песни на немецкий

Dano das Madrugadas - Sérgio Reisперевод на немецкий




Dano das Madrugadas
Leid der Nächte
Depois de você, meu coração não quis saber de mais ninguém
Nach dir wollte mein Herz von niemand anderem mehr wissen
Dentro do meus olhos não existe mais o brilho da paixão
In meinen Augen gibt es den Glanz der Leidenschaft nicht mehr
Sou um cara triste, fiquei diferente, tudo faz lembrar o grande
Ich bin ein trauriger Kerl, ich habe mich verändert, alles erinnert an unsere große
Amor da gente
Liebe
E eu vejo vida quando estou nos braços da recoordação.
Und ich sehe Leben nur, wenn ich in den Armen der Erinnerung liege.
Loge de você agora sou o dono dessas madrugadas
Weit weg von dir bin ich nun der Herr dieser Nachtstunden
Em todas calçadas vou pisando em sonhos pra não te esquecer.
Auf allen Gehwegen trete ich auf Träume, um dich nicht zu vergessen.
Provei de outros beijos, ensinei meu corpo a te procurar no frio
Ich habe andere Küsse gekostet, meinem Körper beigebracht, dich in der Kälte
De outra cama
eines anderen Bettes zu suchen
Mas ninguém me ama desse jeito lindo que eu amei você
Aber niemand liebt mich auf diese schöne Weise, wie ich dich geliebt habe
Se você sentir vontade de voltar pra mim
Wenn du den Wunsch verspürst, zu mir zurückzukehren,
Não pense que ficou tarde
denke nicht, dass es schon zu spät ist
O tempo não passa pro amor assim.
Für solche Liebe vergeht die Zeit nicht.
Se você sentir saudade vem ver como estou
Wenn du Sehnsucht verspürst, komm und sieh, wie es mir geht
Cada minuto que passa eu me sinto mais perdido de amor
Jede Minute, die vergeht, fühle ich mich verlorener vor Liebe
Loge de você agora sou o dono dessas madrugadas
Weit weg von dir bin ich nun der Herr dieser Nachtstunden
Em todas calçadas vou pisando em sonhos pra não te esquecer.
Auf allen Gehwegen trete ich auf Träume, um dich nicht zu vergessen.
Provei de outros beijos, ensinei meu corpo a te procurar no frio
Ich habe andere Küsse gekostet, meinem Körper beigebracht, dich in der Kälte
De outra cama
eines anderen Bettes zu suchen
Mas ninguém me ama desse jeito lindo que eu amei você
Aber niemand liebt mich auf diese schöne Weise, wie ich dich geliebt habe
Se você sentir vontade de voltar pra mim
Wenn du den Wunsch verspürst, zu mir zurückzukehren,
Não pense que ficou tarde
denke nicht, dass es schon zu spät ist
O tempo não passa pro amor assim.
Für solche Liebe vergeht die Zeit nicht.
Se você sentir saudade vem ver como estou
Wenn du Sehnsucht verspürst, komm und sieh, wie es mir geht
Cada minuto que passa eu me sinto mais perdido de amor
Jede Minute, die vergeht, fühle ich mich verlorener vor Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.