Sérgio Reis - Fazenda São Francisco (Maior Proeza) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sérgio Reis - Fazenda São Francisco (Maior Proeza)




Fazenda São Francisco (Maior Proeza)
Фазенда Сан-Франциско (Величайший подвиг)
Na fazenda São Francisco, na beira do rio da morte
На фазенде Сан-Франциско, на берегу реки смерти,
Com outro caminhoneiro, traquejado no transporte
С другим водителем грузовика, бывалым в перевозке,
Fui buscar uma vacada, para um criador do norte
Я поехал забрать стадо для одного заводчика с севера.
Na chegada eu presentia, que era um dia de sorte
По прибытии я предчувствовал, что это день удачи.
Depois do embarque feito ficou um boi de corte
После погрузки остался только один бык на убой.
O mestiço era bravo, que até na sombra investia
Метис был свирепый, бросался даже на тень.
A filha do fazendeiro molhando os lábios dizia
Дочь фазендейро, облизывая губы, сказала:
Eu nunca beijei ninguém, juro pela luz do dia
«Клянусь дневным светом, я ещё никого не целовала,
Mas quem montar nesse boi e tirar a valentia
Но тот, кто оседлает этого быка и усмирит его нрав,
Ganha meu primeiro beijo que eu darei com alegria
Получит мой первый поцелуй, который я подарю с радостью».
Vendo a beleza da moça, meu sangue ferveu na veia
Видя красоту девушки, моя кровь закипела в жилах.
Eu calsei um par de espora, e passei a mão na peia
Я надел шпоры и взял в руки лассо.
Peguei o mestiço a unha, rolei com ele na areia
Схватил метиса за рога, повалил его на песок.
Enquanto ele espermeava, fui apertando a correia
Пока он брыкался, я затягивал подпругу.
Mas quando eu sentei no lombo foi que eu vi a coisa feia
Но когда я сел ему на спину, вот тогда я понял, что дело плохо.
O boi saltou a porteira, no primeiro corcoveado
Бык перепрыгнул через ворота с первого же прыжка.
Numa ladeira de pedra, desceu pulando furtado
По каменистому склону он спускался, скача как угорелый.
Saia língua de fogo, cheirava a chifre queimado
Вырывались языки пламени, пахло палёными рогами.
Quando os cascos do mestiço batiam no lajeado
Когда копыта метиса ударялись о каменную плиту,
Parou berrando na espora ajoelhado, derrotado
Он остановился, ревя от боли шпор, стоя на коленях, побеждённый.
Pra cumprir sua promessa a moça veio ligeiro
Чтобы сдержать своё обещание, девушка быстро подошла
E disse: Você provou ser peão e boiadeiro
И сказала: «Ты доказал, что ты настоящий ковбой и погонщик скота.
Dos prêmios que eu vou lhe dar, o beijo é o primeiro
Из наград, которые я тебе дам, поцелуй первый».
Sua boca foi abrindo, seu olhar ficou morteiro
Её губы приоткрылись, взгляд стал жгучим.
Nessa hora eu acordei abraçando o travesseiro
В этот момент я проснулся, обнимая подушку.





Авторы: Jesus Belmiro, Paraiso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.