Sérgio Reis - Herói Sem Medalha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sérgio Reis - Herói Sem Medalha




Sou filho do interior
Я сын интерьера
Do grande Estado mineiro
Великого Государства шахтера
Fui um herói sem medalha
Я герой без медали
Na profissão de carreiro
В профессии carreiro
Puxando tora do mato
Потянув тора куста
Com doze bois pantaneiros
С двенадцати волах pantaneiros
Eu ajudei desbravar
Я помог драки
Nosso sertão brasileiro
Наш австралийской глубинке
Sem vaidade eu confesso
Без тщеславия я признаюсь,
Do nosso imenso progresso
Наш огромный прогресс
Eu fui um dos pioneiros
Я был одним из пионеров
Vejam como o destino
Посмотрите, как судьба
Muda a vida de um homem
Меняет жизнь человека
Uma doença malvada
Болезнь злая
Minha boiada consome
Моя boiada потребляет
ficou um boi mestiço
Осталась только вол-полукровка
Que chamava Lobisome
Что заставляло Lobisome
Por ser preto igual carvão
Почему быть черного угля равна
Foi que eu pus esse nome
Было то, что я кладу это имя
Em pouco tempo depois
В короткое время после
Eu vendi aquele boi
Я продал тот бык
Pros filhos não passar fome
Профессионалы детей не голодать
Aborrecido com sorte
Скучно удачи
Dalí resolvi mudar
Дали решил изменить
E numa cidade grande
И в большом городе
Com a família fui morar
С семьей я поселился
Por eu ser analfabeto
Я, будучи неграмотным
Tive que me sujeitar
Мне пришлось подвергнуть
Trabalhar no matadouro
Работать на бойне
Para o pão poder ganhar
Для хлеба и выигрывайте
Como eu era um homem forte
Как я был человек сильный
Nuqueava o gado de corte
Nuqueava скота резки
Pros companheiros sangrar
Плюсы товарищей истекать кровью
Veja bem a nossa vida
Ну и наша жизнь
Como muda de repente
Как изменяется вдруг
Eu que às vezes chorava
Я иногда плакала
Quando um boi ficava doente
Когда бык находился больной
Alí eu era obrigado
Приехали туда, я был обязан
Matar o rês inocente
Убить rês невинный
Mas certo dia o destino
Но однажды судьба
Me transformou novamente
Превратила меня снова
Um boi de cor de carvão
Вол, цвет угля
Pra morrer nas minhas mãos
Умирать в мои руки
Estava na minha frente
Был в моей передней
Quando eu vi meu boi carreiro
Когда я увидел, как мой бык carreiro
Não contive a emoção
Не могла сдержать своих эмоций, эмоций
Meus olhos encheram d'água
Глаза мои наполнились водой
E o pranto caiu no chão
И вопль, упал на землю
O boi meu reconheceu
Вола моего признал
E lambeu a minha mão
И лизнул мою руку
Sem poder salvar a vida
Без силы спасти жизнь
Do boi de estimação
Кормила домашних животных
Pedi a conta e fui embora
Я попросил счет и ушел
Desisti na mesma hora
Сдался в тот же час
Dessa ingrata profissão
Этой неблагодарной профессии





Авторы: Sulino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.