Текст и перевод песни Sérgio Reis - O Lobo da Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Lobo da Estrada
Волк дороги
Cortando
a
noite
com
um
farol
solitário
Разрезая
ночь
одиноким
лучом
фары,
Um
ronco
forte
que
se
ouve
bem
distante
Громкий
рокот,
что
слышен
издалека,
Sempre
traçando
seu
próprio
itinerário
Всегда
прокладывая
свой
собственный
маршрут,
Ele
cruza
a
madrugada
Он
пересекает
рассвет.
Lá
vai
o
Lobo
da
Estrada
Там
едет
Волк
дороги.
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги.
Segundo
as
lendas
do
Brasil
rodoviário
Согласно
легендам
бразильских
дорог,
Nunca
se
viu
"cavalo"
tão
possante
Никогда
не
видели
такого
мощного
"коня".
E
os
motoristas,
depois
da
ultrapassada
И
водители,
после
обгона,
Desejam
boa
sorte
ao
Lobo
da
Estrada
Желают
удачи
Волку
дороги.
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги.
E
o
vento
frio
do
cerrado
ensinou-lhe
uma
canção
И
холодный
ветер
саванны
научил
его
песне,
Que
vai
de
encontro
ao
coração
de
tudo
que
é
menina
Которая
трогает
сердца
всех
девушек,
De
Goiânia
a
Ribeirão
От
Гоянии
до
Рибейран-Прету,
De
Campo
Grande
até
Londrina
От
Кампо-Гранде
до
Лондрины.
Elas
querem
a
garupa
com
o
rei
da
morenada
Они
хотят
прокатиться
с
королём
ночных
дорог.
Lá
vai
o
Lobo
da
Estrada
Там
едет
Волк
дороги.
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги.
Quando
ele
passa
em
frente
as
casas
de
família
Когда
он
проезжает
мимо
домов,
O
pai
obriga
a
filha
a
dormir
antes
do
horário
Отец
заставляет
дочь
спать
раньше
времени,
E
a
mãe
aflita
aperta
logo
o
seu
rosário
И
встревоженная
мать
крепко
сжимает
свой
розарий,
Reza
até
sumir
ao
longe
Молится,
пока
он
не
исчезнет
вдали,
Acenando
no
horizonte,
o
Lobo
da
Estrada
Мая
на
горизонте,
Волк
дороги.
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги.
E
os
motoristas,
depois
da
ultrapassada
И
водители,
после
обгона,
Desejam
boa
sorte
ao
Lobo
da
Estrada
Желают
удачи
Волку
дороги.
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги.
E
o
vento
frio
do
cerrado
ensinou-lhe
uma
canção
И
холодный
ветер
саванны
научил
его
песне,
Que
vai
de
encontro
ao
coração
de
tudo
que
é
menina
Которая
трогает
сердца
всех
девушек,
De
Goiânia
a
Ribeirão
От
Гоянии
до
Рибейран-Прету,
De
Campo
Grande
até
Londrina
От
Кампо-Гранде
до
Лондрины.
Elas
querem
a
garupa
com
o
rei
da
morenada
Они
хотят
прокатиться
с
королём
ночных
дорог.
Lá
vai
o
Lobo
da
Estrada
Там
едет
Волк
дороги.
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги.
Lobo
da
Estrada,
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги,
Волк
дороги,
Lobo
da
Estrada,
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги,
Волк
дороги,
Lobo
da
Estrada,
Lobo
da
Estrada
Волк
дороги,
Волк
дороги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.