Sérgio Reis - Para Pedro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sérgio Reis - Para Pedro




Para Pedro
Для Педро
Era um baile na serra na fazenda da Ramada
Был бал там, в горах, на фазенде Рамада,
Foi por que um tal de Pedro se chegou de madrugada
Именно туда некий Педро заявился под утро.
escutei um zum, zum, zum, mas não sabia de nada
Я слышал только гул, гул, гул, но ничего не знал,
ouvia mulher gritando
Только слышал, как женщины кричали:
Este Pedro é uma parada
"Этот Педро - настоящий ураган!"
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro para, para Pedro
Педро, остановись, хватит, Педро!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Era o Pedro num canto beliscando a namorada
Вот Педро в углу, обнимает свою девушку.
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro para, para Pedro
Педро, остановись, хватит, Педро!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Quando foi pelas tantas que a farra estava animada
Когда веселье было в самом разгаре,
Apagaram o lampião e a bagunça foi formada
Погасили лампу, и началась суматоха.
As velhas se revoltaram, Pedroca não é de nada
Старушки возмутились: "Педроша никуда не годится!"
E o Pedro brigou com as velhas e deu uma peleia danada
А Педро подрался со старушками и устроил грандиозную драку.
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro para, para Pedro
Педро, остановись, хватит, Педро!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Fazia cócega nas velhas e as velhas davam risada
Он щекотал старушек, и старушки смеялись.
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro para, para Pedro
Педро, остановись, хватит, Педро!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro foi dançar um xote com uma velha apaixonada
Педро пошел танцевать шотиш с влюбленной старушкой.
Surgiu o velho da velha e a coisa foi complicada
Появился муж старушки, и дело стало плохо.
Pedro correu pelos fundos e entrou numa porta errada
Педро побежал через черный ход и попал не в ту дверь.
As moças levaram um susto e gritavam desesperadas
Девушки испугались и закричали в отчаянии.
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro para, para Pedro
Педро, остановись, хватит, Педро!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Velha grudada no Pedro e o velho no Pedro agarrado
Старушка вцепилась в Педро, а старик схватил Педро.
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
E assim foi a noite inteira, até o fim da madrugada
И так продолжалось всю ночь, до самого рассвета.
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro para, para Pedro
Педро, остановись, хватит, Педро!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!
Pedro para, para Pedro
Педро, остановись, хватит, Педро!
Para Pedro, Pedro para
Хватит, Педро, Педро, остановись!





Авторы: José Mendes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.