Sérgio Reis - Saudade Da Minha Terra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sérgio Reis - Saudade Da Minha Terra




Saudade Da Minha Terra
Тоска по моей земле
De que me adianta viver na cidade
Что толку мне жить в городе,
Se a felicidade não me acompanhar
Если счастье не идёт со мной рядом?
Adeus, paulistinha do meu coração
Прощай, моя милая паулистинья,
pro meu sertão eu quero voltar
В свой родной край я хочу вернуться.
Ver a madrugada, quando a passarada
Увидеть рассвет, когда птицы,
Fazendo alvorada começa a cantar
Встречая зарю, начинают петь.
Com satisfação arreio o burrão
С удовольствием оседлаю осла,
Cortando o estradão saio a galopar
По просёлочной дороге пущусь в галоп.
E vou escutando o gado berrando
И буду слушать, как мычит скот,
Sabiá cantando no jequitibá
Как поёт пересмешник на жакетибе.
Por nossa senhora, meu sertão querido
Богородица, мой дорогой край,
Vivo arrependido por ter te deixado
Я так раскаиваюсь, что покинул тебя.
Esta nova vida aqui na cidade
Эта новая жизнь здесь, в городе,
De tanta saudade, eu tenho chorado
От тоски по тебе я плачу.
Aqui tem alguém, diz que me quer bem
Здесь есть кто-то, говорит, что любит меня,
Mas não me convém, eu tenho pensado
Но мне это не подходит, я все обдумал.
Eu fico com pena, mas essa morena
Мне жаль, но эта смуглянка
Não sabe o sistema que eu fui criado
Не знает, как я был воспитан.
aqui cantando, de longe escutando
Я пою здесь, издалека слыша,
Alguém está chorando com o rádio ligado
Как кто-то плачет, включив радио.
Que saudade imensa do campo e do mato
Какая огромная тоска по полям и лесам,
Do manso regato que corta as campinas
По тихому ручью, что течёт по равнинам.
Aos domingos ia passear de canoa
По воскресеньям я катался на лодке
Na linda lagoa de águas cristalinas
По красивому озеру с кристально чистой водой.
Que doce lembrança da velhafestança
Какие сладкие воспоминания о старых праздниках,
Onde tinha dança e lindas meninas
Где были танцы и красивые девушки.
Eu vivo hoje em dia sem ter alegria
Я живу теперь без радости,
O mundo judia, mas também ensina
Мир жесток, но он и учит.
Estou contrariado, mas não derrotado
Я расстроен, но не сломлен,
Eu sou bem guiado pelas mãos divinas
Меня ведут божественные руки.
Pra minha mãezinha telegrafei
Моей матушке я уже телеграфировал,
Eu me cansei de tanto sofrer
Я устал так страдать.
Nesta madrugada estarei de partida
На рассвете я отправлюсь в путь
Pra terra querida, que me viu nascer
В дорогую землю, где я родился.
ouço sonhando o galo cantando
Я уже слышу во сне, как поёт петух,
O inhambu piando no escurecer
Как кричит инамбу в сумерках.
A Lua prateada clareando a estrada
Серебристая луна освещает дорогу,
A relva molhada desde o anoitecer
Мокрая трава с самого вечера.
Eu preciso ir pra ver tudo ali
Мне нужно вернуться, чтобы увидеть всё это,
Foi que nasci, quero morrer
Ведь там я родился, там и хочу умереть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.