Текст и перевод песни Sérgio Reis - Saudade Da Minha Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade Da Minha Terra
Тоска по моей земле
De
que
me
adianta
viver
na
cidade
Что
толку
мне
жить
в
городе,
Se
a
felicidade
não
me
acompanhar
Если
счастье
не
идёт
со
мной
рядом?
Adeus,
paulistinha
do
meu
coração
Прощай,
моя
милая
паулистинья,
Lá
pro
meu
sertão
eu
quero
voltar
В
свой
родной
край
я
хочу
вернуться.
Ver
a
madrugada,
quando
a
passarada
Увидеть
рассвет,
когда
птицы,
Fazendo
alvorada
começa
a
cantar
Встречая
зарю,
начинают
петь.
Com
satisfação
arreio
o
burrão
С
удовольствием
оседлаю
осла,
Cortando
o
estradão
saio
a
galopar
По
просёлочной
дороге
пущусь
в
галоп.
E
vou
escutando
o
gado
berrando
И
буду
слушать,
как
мычит
скот,
Sabiá
cantando
no
jequitibá
Как
поёт
пересмешник
на
жакетибе.
Por
nossa
senhora,
meu
sertão
querido
Богородица,
мой
дорогой
край,
Vivo
arrependido
por
ter
te
deixado
Я
так
раскаиваюсь,
что
покинул
тебя.
Esta
nova
vida
aqui
na
cidade
Эта
новая
жизнь
здесь,
в
городе,
De
tanta
saudade,
eu
tenho
chorado
От
тоски
по
тебе
я
плачу.
Aqui
tem
alguém,
diz
que
me
quer
bem
Здесь
есть
кто-то,
говорит,
что
любит
меня,
Mas
não
me
convém,
eu
tenho
pensado
Но
мне
это
не
подходит,
я
все
обдумал.
Eu
fico
com
pena,
mas
essa
morena
Мне
жаль,
но
эта
смуглянка
Não
sabe
o
sistema
que
eu
fui
criado
Не
знает,
как
я
был
воспитан.
Tô
aqui
cantando,
de
longe
escutando
Я
пою
здесь,
издалека
слыша,
Alguém
está
chorando
com
o
rádio
ligado
Как
кто-то
плачет,
включив
радио.
Que
saudade
imensa
do
campo
e
do
mato
Какая
огромная
тоска
по
полям
и
лесам,
Do
manso
regato
que
corta
as
campinas
По
тихому
ручью,
что
течёт
по
равнинам.
Aos
domingos
ia
passear
de
canoa
По
воскресеньям
я
катался
на
лодке
Na
linda
lagoa
de
águas
cristalinas
По
красивому
озеру
с
кристально
чистой
водой.
Que
doce
lembrança
da
velhafestança
Какие
сладкие
воспоминания
о
старых
праздниках,
Onde
tinha
dança
e
lindas
meninas
Где
были
танцы
и
красивые
девушки.
Eu
vivo
hoje
em
dia
sem
ter
alegria
Я
живу
теперь
без
радости,
O
mundo
judia,
mas
também
ensina
Мир
жесток,
но
он
и
учит.
Estou
contrariado,
mas
não
derrotado
Я
расстроен,
но
не
сломлен,
Eu
sou
bem
guiado
pelas
mãos
divinas
Меня
ведут
божественные
руки.
Pra
minha
mãezinha
já
telegrafei
Моей
матушке
я
уже
телеграфировал,
Eu
já
me
cansei
de
tanto
sofrer
Я
устал
так
страдать.
Nesta
madrugada
estarei
de
partida
На
рассвете
я
отправлюсь
в
путь
Pra
terra
querida,
que
me
viu
nascer
В
дорогую
землю,
где
я
родился.
Já
ouço
sonhando
o
galo
cantando
Я
уже
слышу
во
сне,
как
поёт
петух,
O
inhambu
piando
no
escurecer
Как
кричит
инамбу
в
сумерках.
A
Lua
prateada
clareando
a
estrada
Серебристая
луна
освещает
дорогу,
A
relva
molhada
desde
o
anoitecer
Мокрая
трава
с
самого
вечера.
Eu
preciso
ir
pra
ver
tudo
ali
Мне
нужно
вернуться,
чтобы
увидеть
всё
это,
Foi
lá
que
nasci,
lá
quero
morrer
Ведь
там
я
родился,
там
и
хочу
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.