Текст и перевод песни Sérgio Reis - São Cristovão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São Cristovão
Saint Christopher
São
Cristóvão
foi
em
vida
um
homem
de
fé
e
brio
Saint
Christopher
was
a
man
of
faith
and
courage,
alive
Morava
na
beira
d′água
num
lugar
triste
e
sombrio
Dwelt
by
the
water's
edge
in
a
place
of
sorrow
and
gloom
Para
ganhar
o
seu
pão
a
seu
povo
ele
serviu
To
earn
his
daily
bread
for
his
people
he
served
Levando
gente
nos
braços
pra
outra
margem
do
rio
Carrying
people
in
his
arms
to
the
other
side
of
the
river
Com
seu
corpo
de
gigante
não
temia
correnteza
With
his
giant
body,
he
feared
no
current
Mas
tudo
que
há
no
mundo
tem
o
seu
fim
na
certeza
But
all
that
exists
in
the
world
has
its
end
in
certainty
São
Cristóvão
adoeceu
e
perdeu
sua
destreza
Saint
Christopher
fell
ill
and
lost
his
dexterity
Vendo
o
rio
lhe
fazer
frente
chorava
até
de
tristeza
Watching
the
river
defy
him,
he
would
weep
with
sorrow
Mas
numa
noite
tão
fria
um
milagre
ali
surgiu
But
one
night
so
cold,
a
miracle
appeared
there
Chegou
uma
criança
aflita
a
ao
bem
velho
assim
pediu
A
distressed
child
arrived
and
pleaded
with
the
good
old
man
thus
Me
atravesse
do
outro
lado
sou
um
menino
doentio
Take
me
to
the
other
side,
I'm
a
sickly
child
O
velho
ergueu
o
menino
e
entrou
nas
águas
do
rio
The
old
man
lifted
the
child
and
entered
the
waters
of
the
river
E
quanto
mais
avançava
pra
cumprir
sua
missão
And
the
more
he
advanced
to
fulfill
his
mission
Mais
a
criança
pesava
em
seus
braços
de
cristão
The
heavier
the
child
became
in
the
arms
of
the
Christian
man
De
repente
do
outro
lado
faz
um
bonito
clarão
Suddenly,
on
the
other
side,
a
beautiful
light
appeared
E
o
velhinho
já
cansado
recebeu
a
proteção
And
the
weary
old
man
received
protection
Saiu
d'água
passo
a
passo
e
viu
com
grande
alegria
He
emerged
from
the
water
step
by
step
and
saw
with
great
joy
Que
a
criança
em
seus
braços
era
o
filho
de
Maria
That
the
child
in
his
arms
was
the
son
of
Mary
Abraçado
ao
bem
feitor
Jesus
menino
sorria
Wrapped
in
the
arms
of
his
benefactor,
the
child
Jesus
smiled
Nas
alturas
do
infinito
com
o
velhinho
ele
subia
With
the
old
man,
he
ascended
to
the
heights
of
infinity
São
Cristóvão
foi
pro
céu
por
ter
alma
benquista
Saint
Christopher
went
to
heaven
for
having
a
blessed
soul
Pois
quem
faz
o
bem
na
terra
o
reino
de
Deus
conquista
For
those
who
do
good
on
earth
conquer
the
kingdom
of
God
Por
isso
ao
entrar
no
carro
que
me
agrada
mais
a
vista
Therefore,
when
I
enter
the
car
that
pleases
me
most
É
a
imagem
do
glorioso
protetor
dos
motoristas
It
is
the
image
of
the
glorious
protector
of
motorists
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.