Sérgio Reis - São Cristovão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sérgio Reis - São Cristovão




São Cristovão
Saint Christopher
São Cristóvão foi em vida um homem de e brio
Saint Christopher was a man of faith and courage, alive
Morava na beira d′água num lugar triste e sombrio
Dwelt by the water's edge in a place of sorrow and gloom
Para ganhar o seu pão a seu povo ele serviu
To earn his daily bread for his people he served
Levando gente nos braços pra outra margem do rio
Carrying people in his arms to the other side of the river
Com seu corpo de gigante não temia correnteza
With his giant body, he feared no current
Mas tudo que no mundo tem o seu fim na certeza
But all that exists in the world has its end in certainty
São Cristóvão adoeceu e perdeu sua destreza
Saint Christopher fell ill and lost his dexterity
Vendo o rio lhe fazer frente chorava até de tristeza
Watching the river defy him, he would weep with sorrow
Mas numa noite tão fria um milagre ali surgiu
But one night so cold, a miracle appeared there
Chegou uma criança aflita a ao bem velho assim pediu
A distressed child arrived and pleaded with the good old man thus
Me atravesse do outro lado sou um menino doentio
Take me to the other side, I'm a sickly child
O velho ergueu o menino e entrou nas águas do rio
The old man lifted the child and entered the waters of the river
E quanto mais avançava pra cumprir sua missão
And the more he advanced to fulfill his mission
Mais a criança pesava em seus braços de cristão
The heavier the child became in the arms of the Christian man
De repente do outro lado faz um bonito clarão
Suddenly, on the other side, a beautiful light appeared
E o velhinho cansado recebeu a proteção
And the weary old man received protection
Saiu d'água passo a passo e viu com grande alegria
He emerged from the water step by step and saw with great joy
Que a criança em seus braços era o filho de Maria
That the child in his arms was the son of Mary
Abraçado ao bem feitor Jesus menino sorria
Wrapped in the arms of his benefactor, the child Jesus smiled
Nas alturas do infinito com o velhinho ele subia
With the old man, he ascended to the heights of infinity
São Cristóvão foi pro céu por ter alma benquista
Saint Christopher went to heaven for having a blessed soul
Pois quem faz o bem na terra o reino de Deus conquista
For those who do good on earth conquer the kingdom of God
Por isso ao entrar no carro que me agrada mais a vista
Therefore, when I enter the car that pleases me most
É a imagem do glorioso protetor dos motoristas
It is the image of the glorious protector of motorists






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.