Sérgio Reis - Vida Dura - перевод текста песни на немецкий

Vida Dura - Sérgio Reisперевод на немецкий




Vida Dura
Hartes Leben
Eta vida dura desse jeito eu não aguento
Ach, dieses harte Leben, so halte ich es nicht aus
Mulherada, cervejada, mordomia todo tempo
Frauen, Bierpartys, Luxus die ganze Zeit
Ô vida difícil ficando estressado
Oh, schwieriges Leben, ich werde schon gestresst
Viajando de avião e a modelo do meu lado
Im Flugzeug reisen und das Model an meiner Seite
Se eu soubesse que era assim
Wenn ich gewusst hätte, dass es so ist
Ter mansão, carro importado
Eine Villa haben, ein importiertes Auto
Eu voltava pra vila
Wäre ich zurück ins Dorf gegangen
Passeava no domingo
Wäre sonntags spazieren gefahren
De fusquinha envenenado
Mit meinem getunten Käfer
Eu com de mim
Ich habe schon Mitleid mit mir
Nessa vida de bacana
In diesem Leben als Bonze
Relaxando na piscina
Entspannend am Pool
A gerente me ensina
Die Managerin bringt mir bei
Onde aplicar a grana
Wo ich das Geld anlegen soll
Que vontade de beber
Was für eine Lust zu trinken
Uma pinguinha de litro
Einen Liter Schnaps
E na hora do almoço
Und zur Mittagszeit
Um prato de arroz
Einen Teller Reis
Com feijão e ovo frito
Mit Bohnen und Spiegelei
Eu não aguento mais
Ich halte es nicht mehr aus
Essa comida de rico
Dieses Essen für Reiche
Caviar, filé mignon
Kaviar, Filet Mignon
Vinho, carro do bom
Wein, Autos nur vom Feinsten
Eu ainda morro disso
Daran sterbe ich noch
Eta vida dura desse jeito eu não aguento
Ach, dieses harte Leben, so halte ich es nicht aus
Mulherada, cervejada, mordomia todo tempo
Frauen, Bierpartys, Luxus die ganze Zeit
Ô vida difícil ficando estressado
Oh, schwieriges Leben, ich werde schon gestresst
Viajando de avião e a modelo do meu lado
Im Flugzeug reisen und das Model an meiner Seite
Que saudade da mulher
Was für eine Sehnsucht nach der Frau
Que me amava de verdade
Die mich wirklich liebte
Era lindo o nosso amor
Unsere Liebe war schön
Embaixo do cobertor
Unter der Decke
Era felicidade
Es war nur Glückseligkeit
Essa vida com dinheiro
Dieses Leben mit Geld
É luxo e vaidade
Ist nur Luxus und Eitelkeit
É por isso que com pena
Deshalb, voller Mitleid,
Toda noite uma morena
Kommt jede Nacht eine Brünette
Vem me dar uma massagem
Und gibt mir eine Massage
Juro que não compro mais
Ich schwöre, ich kaufe nicht mehr
Esse terno italiano
Diesen italienischen Anzug
Sinto falta da camisa
Ich vermisse das Hemd
E da calça velha
Und die alte Hose
Que estava quase rasgando
Die fast zerrissen war
Isso aqui ruim demais
Das hier ist zu schlimm
Isso aqui me matando
Das hier bringt mich um
Vou fazer um sacrifício
Ich werde ein Opfer bringen
Nessa vida tão difícil
In diesem so schwierigen Leben
Vou ficar mais 100 anos
Ich werde nur noch 100 Jahre bleiben
Eta vida dura desse jeito eu não aguento
Ach, dieses harte Leben, so halte ich es nicht aus
Mulherada, cervejada, mordomia todo tempo
Frauen, Bierpartys, Luxus die ganze Zeit
Ô vida difícil ficando estressado
Oh, schwieriges Leben, ich werde schon gestresst
Viajando de avião e a modelo do meu lado
Im Flugzeug reisen und das Model an meiner Seite





Авторы: Cecilio Alves Martins, Sergio Pinheiro, Antonio Luiz Espirito Santo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.