Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessa
vida
gostosa
In
diesem
schönen
Leben
Que
eu
levo
por
aqui
Das
ich
hier
führe
Muita
gente
não
sabe
Viele
wissen
nicht
Da
dor
que
eu
senti
Von
meinem
Leid
und
Schmerze
Hoje
vivo
na
beira
do
rio
Jetzt
leb
ich
am
Flussufer
allein
Em
silêncio
converso
com
a
vida
In
Stille
sprech
ich
mit
dem
Leben
Mas
ninguém
sabe
o
quanto
sofri
Doch
keiner
sah
den
Schmerz
so
groß
Com
a
saudade
que
eu
trouxe
de
lá
Und
die
Sehnsucht,
die
ich
mitgebracht
Na
verdade
quem
foi
que
perdeu
Wer
hat
verloren
in
Wirklichkeit?
Eu
que
perdi
Hab
ich
verloren
Quem
bebeu
toda
pinga
daqui
Wer
leerte
den
Schnaps
hier
ganz?
Eu
que
bebi
Hab
ich
getrunken
Pra
alegrar
o
amargo
da
vida
Um
Lebensbitterkeit
zu
vertreiben
Pra
acabar
com
a
dor
da
ferida
Die
Wundenschmerzen
zu
zerstreuen
Eu
corri
para
os
braços
daquela
Lief
ich
in
Arme
dieser
Frau
Que
me
ensinou
a
sorrir
Die
mich
das
Lächeln
lehrte
neu
Ai,
água
de
rio
Ach
du
Flusswasser
Leva
essa
dor
do
peito
meu
Nimm
diesen
Schmerz
aus
meiner
Brust
Quero
a
alegria
Ich
will
das
Glück
nur
De
sermos
só
ela
e
eu
Dass
wir
zwei
sind:
du
und
ich
Ainda
tenho
comigo
a
fé
Noch
immer
trag
ich
Hoffnung
in
mir
Que
esse
amor
não
morreu
Dass
diese
Liebe
nicht
erloschen
ist
Ainda
tenho
comigo
a
fé
Noch
immer
trag
ich
Hoffnung
in
mir
Que
esse
amor
não
morreu
Dass
diese
Liebe
nicht
erloschen
ist
Quem
um
dia
amou
de
verdade
Wer
jemals
wahrhaft
Liebe
fand
Que
a
saudade
que
chame
às
vezes
Dass
manchmal
Sehnsuchtsruf
Faz
doer
Tief
in
der
Seele
schmerzt
Me
perdi
nesse
jogo
da
vida
Ich
verirrte
mich
im
Lebensspiel
Foi
difícil
encontrar
a
saída
Fand
nur
schwer
den
Ausweg
wieder
Mas
sou
grato
a
ela
Doch
dankbar
bin
ich
dieser
Frau
Por
ter
me
ensinado
de
novo
a
sorrir
Die
neu
mich
lächeln
lehrte
dann
Na
verdade
quem
foi
que
perdeu
Wer
hat
verloren
in
Wirklichkeit?
Eu
que
perdi
Hab
ich
verloren
Quem
bebeu
toda
pinga
daqui
Wer
leerte
den
Schnaps
hier
ganz?
Eu
que
bebi
Hab
ich
getrunken
Pra
aguentar
as
amarguras
da
vida
Um
des
Lebens
Bitternis
zu
tragen
Pra
acabar
com
a
dor
da
ferida
Die
Wundenschmerzen
zu
verjagen
Eu
corri
para
os
braços
daquela
Lief
ich
in
Arme
dieser
Frau
Que
me
ensinou
a
sorrir
Die
mich
das
Lächeln
lehrte
neu
Ai,
água
de
rio
Ach
du
Flusswasser
Leva
essa
dor
do
peito
meu
Nimm
diesen
Schmerz
aus
meiner
Brust
Quero
a
alegria
Ich
will
das
Glück
nur
De
sermos
só
ela
e
eu
Dass
wir
zwei
sind:
du
und
ich
Ainda
tenho
comigo
a
fé
Noch
immer
trag
ich
Hoffnung
in
mir
Que
esse
amor
não
morreu
Dass
diese
Liebe
nicht
erloschen
ist
Ainda
tenho
comigo
a
fé
Noch
immer
trag
ich
Hoffnung
in
mir
Que
esse
amor
não
morreu
Dass
diese
Liebe
nicht
erloschen
ist
Na
verdade
quem
foi
que
perdeu
Wer
hat
verloren
in
Wirklichkeit?
Eu
que
perdi
Hab
ich
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ringo, Sergio Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.