Текст и перевод песни Sérgio Reis - Ôh...Viola Iluminada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôh...Viola Iluminada
О...Освещенная гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh,
viola,
foi
Deus
quem
te
pôs
no
meu
caminho
О,
гитара,
это
Бог
поставил
тебя
на
моем
пути
São
cinco
duplas
de
aço
bem
afinadas
no
pino
Пять
двойных
струн
из
стали,
точно
настроенных
на
колках
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
É
a
fé
e
a
romaria
Это
вера
и
паломничество
É
a
vida
na
canção
Это
жизнь
в
песне
É
o
jornal
musical
Это
музыкальная
газета
Em
brado
com
o
coração
Взывающая
к
сердцу
Oh,
Senhora
Aparecida
О,
Госпожа
Апаресида
Padroeira
da
nação
Покровительница
нации
Protegei
os
brasileiros
Защити
бразильцев
E
os
violeiros
peregrinos
И
гитаристов-пилигримов
Cantadores
desse
chão
Певцов
этой
земли
E
obrigado,
Senhor,
pela
vida
И
спасибо,
Господи,
за
жизнь
Pela
viola
e
pelo
pão
За
гитару
и
за
хлеб
O
cordel,
a
cantoria
За
кордель,
за
песни
Pelo
luar
do
sertão
За
лунный
свет
сертана
Disparada
apaixonada
Стремительная,
страстная
A
viola
enluarada
Гитара,
озаренная
луной
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh,
viola,
foi
Deus
quem
te
pôs
na
minha
estrada
О,
гитара,
это
Бог
поставил
тебя
на
моем
пути
São
cinco
duplas
aço
'num'
pino
bem
afinadas
Пять
пар
стальных
струн,
точно
настроенных
на
колках
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Onde
mora
o
carisbento
Где
пребывает
освященная
гостия
E
a
hóstia
consagrada
И
святые
дары
A
bandeira
do
Divino
Флаг
Божественного
Para
o
Espírito
Santo
hastear
Чтобы
поднять
для
Святого
Духа
Cantemos
para
o
Divino
Споем
для
Божественного
Oh...
Viola
abençoada
О...
Благословенная
гитара
A
viola
é
rezadeira
Гитара
- молитвенница
Sei
que
por
mim
ela
ora
Знаю,
она
молится
за
меня
E
a
vida
é
assim
И
жизнь
такова
Se
canta,
se
ri,
se
chora
То
поешь,
то
смеешься,
то
плачешь
Cinturinha
de
viola
Талия
гитары
Minha
alma
apaixonada
Моя
влюбленная
душа
Ainda
bem
que
eu
tenho
ela
Хорошо,
что
она
у
меня
есть
A
viola
iluminada
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Oh...
Viola
Iluminada
О...
Освещенная
гитара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waldir Luz, Bruna Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.