Séssi - Deja Que Te Lleve - перевод текста песни на немецкий

Deja Que Te Lleve - Séssiперевод на немецкий




Deja Que Te Lleve
Lass Mich Dich Entführen
Siento cierta química
Ich spüre eine gewisse Chemie
Entre y yo
Zwischen dir und mir
Somos el uno para el otro
Wir sind füreinander bestimmt
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Ni nos conocemos
Wir kennen uns nicht mal
Debo aceptar que es raro
Ich muss zugeben, es ist seltsam
De igual manera nos gustamos
Trotzdem mögen wir uns
Si tu me dices así nos vamos
Wenn du ja sagst, gehen wir zusammen weg
Para olvidar
Um zu vergessen
Que quedó atrás
Was hinter uns liegt
Esto es un nuevo día
Das ist ein neuer Tag
Y la noche no acaba todavía
Und die Nacht ist noch nicht vorbei
Vamos if you like
Komm, wenn du magst
Let go let's try
Lass los, lass es uns versuchen
Se que tu lo sientes
Ich weiß, du fühlst es
Y yo lo siento
Und ich fühle es
En este momento
In diesem Moment
Deja que te lleve a otro lugar
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Pa que nos podamos olvidar
Damit wir vergessen können
De todo aquello que nos hizo mal
All das, was uns wehgetan hat
Deja que te lleve a otro lugar
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Pa que nos podamos deshacer
Damit wir uns lösen können
De todos esos recuerdo del ayer
Von all diesen Erinnerungen von gestern
Tu sabes como es
Du weißt, wie es ist
Tu necesitas a una mami como yo
Du brauchst eine Mami wie mich
Siempre sensual nene es el actitud
Immer sinnlich, Baby, das ist die Einstellung
Oye, par de besitos y lo hacemos en la Rover
Hör zu, ein paar Küsse und wir machen es im Rover
Tu sabes que me encanta que me robes
Du weißt, ich liebe es, wenn du mich raubst
No te vas, nene de aquí no te vas
Du gehst nicht, Baby, von hier gehst du nicht weg
Conmigo te va quedar
Du wirst bei mir bleiben
Solo déjate llevar (déjate llevar)
Lass dich einfach mitreißen (lass dich mitreißen)
No te vas, nene de aqui no te vas
Du gehst nicht, Baby, von hier gehst du nicht weg
Conmigo te vas a quedar
Du wirst bei mir bleiben
Solo dejate llevar
Lass dich einfach mitreißen
Deja que te lleve a otro lugar (Deja que te lleve)
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen (Lass mich dich entführen)
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Pa que nos podamos olvidar
Damit wir vergessen können
De todo aquello que nos hizo mal
All das, was uns wehgetan hat
Deja que te lleve a otro lugar (Deja que te lleve)
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen (Lass mich dich entführen)
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Pa que nos podamos deshacer (deshacer)
Damit wir uns lösen können (lösen können)
De todos esos recuerdos del ayer
Von all diesen Erinnerungen von gestern
Tu sabes como es
Du weißt, wie es ist
Tu sabes como eh
Du weißt wie es ist
Deja que te lleve a otro lugar
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen
Tu sabes como eh
Du weißt wie es ist
Deja que te lleve a otro lugar
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen
Deja que te lleve a otro lugar (deja que te lleve)
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen (lass mich dich entführen)
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Pa que nos podamos olvidar (olvidar)
Damit wir vergessen können (vergessen)
De todo aquello que nos hizo mal (hizo mal)
All das, was uns wehgetan hat (wehgetan hat)
Deja que te lleve a otro lugar (deja que te lleve)
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen (lass mich dich entführen)
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Pa que nos podamos deshacer (deshacer)
Damit wir uns lösen können (lösen)
De todos esos recuerdos del ayer
Von all diesen Erinnerungen von gestern
Tu sabes como es
Du weißt, wie es ist
Tu sabes como eh
Du weißt, wie es ist
Deja que te lleve a otro lugar
Lass mich dich an einen anderen Ort bringen





Авторы: Andrés "andreew" Eduardo Zapata, Cecilia Selena Mercado, Gavriel "vein" Rafael, Uriel Kadouch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.