Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Que Te Lleve
Lass Mich Dich Entführen
Siento
cierta
química
Ich
spüre
eine
gewisse
Chemie
Entre
tú
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Somos
el
uno
para
el
otro
Wir
sind
füreinander
bestimmt
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Ni
nos
conocemos
Wir
kennen
uns
nicht
mal
Debo
aceptar
que
es
raro
Ich
muss
zugeben,
es
ist
seltsam
De
igual
manera
nos
gustamos
Trotzdem
mögen
wir
uns
Si
tu
me
dices
así
nos
vamos
Wenn
du
ja
sagst,
gehen
wir
zusammen
weg
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Que
quedó
atrás
Was
hinter
uns
liegt
Esto
es
un
nuevo
día
Das
ist
ein
neuer
Tag
Y
la
noche
no
acaba
todavía
Und
die
Nacht
ist
noch
nicht
vorbei
Vamos
if
you
like
Komm,
wenn
du
magst
Let
go
let's
try
Lass
los,
lass
es
uns
versuchen
Se
que
tu
lo
sientes
Ich
weiß,
du
fühlst
es
Y
yo
lo
siento
Und
ich
fühle
es
En
este
momento
In
diesem
Moment
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
Ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
Pa
que
nos
podamos
olvidar
Damit
wir
vergessen
können
De
todo
aquello
que
nos
hizo
mal
All
das,
was
uns
wehgetan
hat
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
Ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
Pa
que
nos
podamos
deshacer
Damit
wir
uns
lösen
können
De
todos
esos
recuerdo
del
ayer
Von
all
diesen
Erinnerungen
von
gestern
Tu
sabes
como
es
Du
weißt,
wie
es
ist
Tu
necesitas
a
una
mami
como
yo
Du
brauchst
eine
Mami
wie
mich
Siempre
sensual
nene
es
el
actitud
Immer
sinnlich,
Baby,
das
ist
die
Einstellung
Oye,
par
de
besitos
y
lo
hacemos
en
la
Rover
Hör
zu,
ein
paar
Küsse
und
wir
machen
es
im
Rover
Tu
sabes
que
me
encanta
que
me
robes
Du
weißt,
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
raubst
No
te
vas,
nene
de
aquí
no
te
vas
Du
gehst
nicht,
Baby,
von
hier
gehst
du
nicht
weg
Conmigo
te
va
quedar
Du
wirst
bei
mir
bleiben
Solo
déjate
llevar
(déjate
llevar)
Lass
dich
einfach
mitreißen
(lass
dich
mitreißen)
No
te
vas,
nene
de
aqui
no
te
vas
Du
gehst
nicht,
Baby,
von
hier
gehst
du
nicht
weg
Conmigo
te
vas
a
quedar
Du
wirst
bei
mir
bleiben
Solo
dejate
llevar
Lass
dich
einfach
mitreißen
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
(Deja
que
te
lleve)
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
(Lass
mich
dich
entführen)
Ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
Pa
que
nos
podamos
olvidar
Damit
wir
vergessen
können
De
todo
aquello
que
nos
hizo
mal
All
das,
was
uns
wehgetan
hat
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
(Deja
que
te
lleve)
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
(Lass
mich
dich
entführen)
Ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
Pa
que
nos
podamos
deshacer
(deshacer)
Damit
wir
uns
lösen
können
(lösen
können)
De
todos
esos
recuerdos
del
ayer
Von
all
diesen
Erinnerungen
von
gestern
Tu
sabes
como
es
Du
weißt,
wie
es
ist
Tu
sabes
como
eh
Du
weißt
wie
es
ist
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
Tu
sabes
como
eh
Du
weißt
wie
es
ist
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
(deja
que
te
lleve)
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
(lass
mich
dich
entführen)
Ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
Pa
que
nos
podamos
olvidar
(olvidar)
Damit
wir
vergessen
können
(vergessen)
De
todo
aquello
que
nos
hizo
mal
(hizo
mal)
All
das,
was
uns
wehgetan
hat
(wehgetan
hat)
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
(deja
que
te
lleve)
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
(lass
mich
dich
entführen)
Ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
Pa
que
nos
podamos
deshacer
(deshacer)
Damit
wir
uns
lösen
können
(lösen)
De
todos
esos
recuerdos
del
ayer
Von
all
diesen
Erinnerungen
von
gestern
Tu
sabes
como
es
Du
weißt,
wie
es
ist
Tu
sabes
como
eh
Du
weißt,
wie
es
ist
Deja
que
te
lleve
a
otro
lugar
Lass
mich
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés "andreew" Eduardo Zapata, Cecilia Selena Mercado, Gavriel "vein" Rafael, Uriel Kadouch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.