Séverin - France - Brasil - перевод текста песни на русский

France - Brasil - Séverinперевод на русский




France - Brasil
Франция - Бразилия
Porque você não copreende?
Почему ты не понимаешь?
Porque você não entende?
Почему ты не понимаешь?
mais de cinco anos
Уже больше пяти лет
Nós falamos em tradução
Мы говорим на языке переводов.
Chegou ao fim
Это конец.
Les mots que tu formes ma chérie
Слова, которые ты говоришь, дорогая,
Ne sont pour moi qu'une mélodie
Для меня всего лишь мелодия.
Et je voyage à domicile
И я путешествую, не выходя из дома,
À t'écouter parler à tes copines
Слушая, как ты болтаешь со своими подружками.
Faz um esforço tenta
Постарайся,
Fala nada para me agradar
Говори хоть что-нибудь, чтобы порадовать меня.
Em vez de ficar parado em
Вместо того, чтобы стоять столбом
Em frente da televisão
Перед телевизором.
Télévision!
Телевизор!
Televisão
Телевизор!
(Televisão)
(Телевизор)
(Televisão)
(Телевизор)
(Televisão)
(Телевизор)
Porque você não copreende?
Почему ты не понимаешь?
Porque você não entende?
Почему ты не понимаешь?
(Entendi)
(Поняла)
mais de cinco anos
Уже больше пяти лет
Nós falamos em tradução
Мы говорим на языке переводов.
Chegou ao fim
Это конец.
Cinco años, ça j'ai compris c'est comme en Espagnol
Пять лет, это я понял, это как по-испански.
Toda a noite deitado ao me lado
Каждую ночь, лежа рядом со мной,
Você me rouba o edredom
Ты стягиваешь с меня одеяло.
(Edredon... Facile!)
(Одеяло... Легко!)
E eu de saco cheio do seu jeito
И мне надоело, как ты
De me falar em portunhol
Говоришь со мной на этой смеси португальского с испанским.
Un oignon! Ah, ah
Луковица! А, а
Oui j'ai rien compris encore une fois
Да, я опять ничего не понял.
J'avais promis, j'ai rien appris
Я обещал, но так ничего и не выучил.
Mais je sais dire "merci beaucoup"
Но я умею говорить "большое спасибо",
Et je vis bien même sans sous-titres
И мне хорошо живется даже без субтитров,
A t'écouter engueuler la voisine
Когда я слушаю, как ты ругаешься с соседкой.
Faz um esforço, tenta
Постарайся,
Fala nada para me agradar
Говори хоть что-нибудь, чтобы порадовать меня.
(Agrada, ah)
(Порадовать, а)
Em vez de ficar parado em
Вместо того, чтобы стоять столбом
Em frente da televisão
Перед телевизором.
Télévision ... Ça c'est sur!
Телевизор... Это точно!
Televisão
Телевизор
(Televisão)
(Телевизор)
(Televisão)
(Телевизор)
(Televisão)
(Телевизор)
Porque você não copreende?
Почему ты не понимаешь?
Porque você não entende?
Почему ты не понимаешь?
(Entendi, comme entendre!)
(Поняла, как слышать!)
mais de cinco anos
Уже больше пяти лет
Nós falamos em tradução
Мы говорим на языке переводов.
Chegou ao fim
Это конец.
Parce que j'ai appris l'espagnol... Cinco años!
Потому что я учил испанский... Пять лет!
Porque você não copreende?
Почему ты не понимаешь?
Porque você não entende?
Почему ты не понимаешь?
(Mais j'ai du te connaitre pour...)
(Но я должен был узнать тебя, чтобы...)
Cada vez que eu tento falar sério (savoir que l'espagnol et portugais)
Каждый раз, когда я пытаюсь говорить серьезно (знать, что испанский и португальский)
Você olha e você ri (c'est...)
Ты смотришь и смеешься (это...)
(Pas la même chose)
(Не одно и то же)
Porque você não copreende?
Почему ты не понимаешь?
Porque você não entende?
Почему ты не понимаешь?
(Para de falar de ser boa)
(Хватит говорить о том, чтобы быть хорошей)
mais de cinco anos
Уже больше пяти лет
Nós falamos em tradução
Мы говорим на языке переводов.
Chegou ao fim
Это конец.
Un, deux, trois, zéro
Раз, два, три, ноль.





Авторы: Severin Tezenas Du Montcel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.