Séverin - France - перевод текста песни на русский

France - Séverinперевод на русский




France
Франция
Toi
Ты.
Tout ça ne te ressemble pas
Всё это на тебя не похоже.
Toi, mon pays en capitale
Ты, моя страна, моя столица,
Que j'ai foulé de mes premiers pas
По которой я сделал свои первые шаги.
Toi
Ты.
Tu sais comme j'ai honte parfois
Ты знаешь, как мне иногда стыдно
De l'image que tu donnes à voir
За тот образ, который ты являешь миру,
Tes idées qui battent ton trottoir
За твои идеи, гремящие по твоим тротуарам.
Vois
Видишь,
Toi qui fais tant partie de moi
Ты, которая так много значишь для меня,
Comme j'aimerais tant mettre les voiles
Как мне хочется поднять паруса и уплыть.
Toi
Ты
Et tes millions de gens comme moi
И твои миллионы людей, таких же, как я,
Qui ont choppé le mal du pays
Которые подхватили тоску по родине,
Mais qui osent rêvasser dans leur lit
Но которые осмеливаются мечтать в своих постелях.
Vois
Видишь,
Cette majorité silencieuse
Это молчаливое большинство,
Qui est trop timide, qui est trop frileuse
Которое слишком робкое, слишком боязливое
Face aux loups qui sortent du bois
Перед волками, выходящими из леса.
Vois
Видишь,
Vois comme tu gâches ton paysage
Видишь, как ты портишь свой пейзаж,
La peur plaquée sur ton visage
Страх застыл на твоём лице.
Toutes les voiles dehors
Все паруса подняты,
Et dès que je change de décors
И как только я меняю декорации,
Je repense à toi
Я снова думаю о тебе.
(Hum, hum, hum)
(Хм, хм, хм)
Toi
Ты.
Tout ça ne te ressemble pas
Всё это на тебя не похоже.
Toi qui ne mesures plus ta chance
Ты, которая больше не ценишь своё счастье,
Tu ricanes de tes présidences
Ты насмехаешься над своими президентами.
Vois
Видишь,
Comme tu mets la haine au-devant
Как ты выставляешь ненависть напоказ,
Sensationnelle révélation
Сенсационное откровение,
Et ce cynisme dans le vent
И этот цинизм, развеянный ветром.
Toi, vois
Ты, видишь,
Toute l'emprise que tu as sur moi
Всю ту власть, которую ты имеешь надо мной,
Et dis-moi que tu changeras
И скажи мне, что ты изменишься.
(Hum, hum, hum)
(Хм, хм, хм)
Toutes les voiles dehors
Все паруса подняты,
Mais dès que je quitte ton décor
Но как только я покидаю твои декорации,
Je reviens vers toi
Я возвращаюсь к тебе.
(Hum, hum, hum)
(Хм, хм, хм)
Toi
Ты.
(Hum, hum, hum)
(Хм, хм, хм)
Toi
Ты.
(Hum, hum, hum)
(Хм, хм, хм)





Авторы: Ambroise Willaume, Severin Tezenas Du Montcel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.