Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps fait tout - Ne t'en fais pas
Time does everything - Don't worry
Mon
amour
j'ai
aimé
avant
toi
My
love,
I
loved
before
you
Que
tu
le
veuilles,
que
tu
ne
le
veuilles
pas
Whether
you
want
it
or
not
Ce
n'était
pas
que
du
temps
perdu
It
wasn't
just
wasted
time
Mon
amour
tu
te
trompes
de
guerre
My
love,
you're
fighting
the
wrong
war
Regarde
l'énergie
que
tu
perds
Look
at
the
energy
you're
wasting
A
jalouser
cette
inconnue
Being
jealous
of
that
stranger
Je
vis
sans
regrets
I
live
without
regrets
Même
si
je
connais
Even
though
I
know
Le
mal
que
ça
te
fait
X2
How
much
it
hurts
you
X2
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Le
temps
fait
tout
Time
does
everything
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Le
temps
fait
tout
Time
does
everything
Mon
amour
j'ai
aimé
avant
toi
My
love,
I
loved
before
you
Et
j'ai
fait
des
voeux
aux
étoiles
And
I
made
wishes
to
the
stars
Dans
les
bras
de
celle
que
tu
détestes
In
the
arms
of
the
one
you
hate
Mon
amour
au
4 coins
de
la
planète
My
love,
all
over
the
planet
Gravé
dans
l'écorce
des
platanes
Carved
into
the
bark
of
plane
trees
Y'a
des
initiales
qui
disparaissent
There
are
initials
that
disappear
Mais
si
mes
souvenirs
t'encombrent
But
if
my
memories
burden
you
Si
dans
mes
gestes
tu
vois
son
ombre
If
you
see
her
shadow
in
my
actions
Dis
toi
que
c'est
aussi
grâce
à
elle
Tell
yourself
it's
also
thanks
to
her
Que
l'on
s'aime
That
we
love
each
other
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Le
temps
fait
tout
Time
does
everything
Ne
t'en
fais
pas
Don't
worry
Le
temps
fait
tout
Time
does
everything
Je
vis
sans
regrets
I
live
without
regrets
Même
si
je
connais
Even
though
I
know
Le
mal
que
ça
te
fait
X2
How
much
it
hurts
you
X2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.