Séverin - Où c'est la sortie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Séverin - Où c'est la sortie




Où c'est la sortie
Where's the exit
Assis à l'arrière, le moteur s'emballe
Sitting in the back, the engine is revving
Je flippe parfois
I sometimes freak out
c'est, c'est qu'on s'en va?
Where are we going, where are we going?
J'ai pas de doutes
I have no doubts
Sur le sens de la route
About the direction of the road
Mais comme j'contrôle pas
But since I don't control it
Quand c'est qu'on sait qu'on a déconné?
How do we know when we've messed up?
c'est la sortie? Si tu sais, dis-moi
Where's the exit? If you know, tell me
Pourtant j'la connais bien la machine
Yet I know the machine well
C'est moi qu'ai mis de l'eau
I was the one who put the water in
C'est moi qu'ai mis de l'huile
I was the one who put the oil in
Mais y a les enfants qu'ont pris l'volant
But the kids took the wheel
Savent pas c'que c'est qu'un tournant
They don't know what a turn is
Faut rester lucide
You have to stay lucid
Quand c'est qu'on sait qu'on a déconné?
How do we know when we've messed up?
c'est la sortie? Faut pas la rater
Where's the exit? We mustn't miss it
Mais tu dis qu'y a pas d'issue
But you say there's no way out
Qu'on s'ra pas déçus
We won't be disappointed
En tout cas pas au début
At least not at first
Ouais, tu dis qu'y a pas d'issue
Yes, you say there's no way out
Qu'on s'ra pas déçus
We won't be disappointed
Moi j't'écoute et j'continue
I listen to you and I continue
Mais quand c'est qu'on sait qu'on a déconné?
But how do we know when we've messed up?
Pause pipi
Bathroom break
Laisse la portière grande ouverte
Leave the door wide open
J'me suis déjà trop attaché
I've already gotten too attached
Fin d'la pause, c'est reparti
End of the break, we're back on the road
Moi je flippe juste qu'on s'oublie
I'm just afraid we'll forget
Sur une aire fatiguée
On a tired rest stop
Quand c'est qu'on sait qu'on a déconné?
How do we know when we've messed up?
c'est la sortie? Faut pas la rater
Where's the exit? We mustn't miss it
Mais tu dis qu'y a pas d'issue
But you say there's no way out
Qu'on sera pas déçus
We won't be disappointed
En tout cas pas au début
At least not at first
Ouais, tu dis qu'y a pas d'issue
Yes, you say there's no way out
Qu'on sera pas déçus
We won't be disappointed
Moi j't'écoute et j'continue
I listen to you and I continue
Mais, quand c'est qu'on sait qu'on a déconné?
But, how do we know when we've messed up?
Mais tu dis qu'y a pas d'issue
But you say there's no way out
Qu'on s'ra fatigués, c'est sûr
We'll be tired, that's for sure
Ouais tu dis qu'y a pas d'issue
Yes, you say there's no way out
Qu'on sera pas déçus
We won't be disappointed
Moi j'te crois et j'continue
I believe you and I continue
Mais, quand c'est qu'on sait qu'on a déconné?
But, how do we know when we've messed up?





Авторы: Jérémie Arcache, Séverin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.