Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchao bye-bye
Tschao bye-bye
On
a
attendu,
attendu
Wir
haben
gewartet,
gewartet
On
ne
s'est
jamais
répondu
Wir
haben
uns
nie
geantwortet
Mais
ce
n'était
que
des
lettres
mortes
Aber
es
waren
nur
tote
Briefe
Des
bouteilles
cassées
à
la
mer
Zerbrochene
Flaschen
im
Meer
Alors,
qu'on
se
perde
de
vue
Also,
verlieren
wir
uns
aus
den
Augen
Qu'on
ose
plus
frapper
à
nos
portes
Trauen
uns
nicht
mehr,
an
unsere
Türen
zu
klopfen
Si
c'était
étrange
au
début
Wenn
es
am
Anfang
seltsam
war
C'est
qu'on
avance
où
le
vent
nous
porte
Ist
es,
weil
wir
dahin
gehen,
wohin
der
Wind
uns
trägt
Allez,
allez,
allez
c'est
le
passé
Los,
los,
los,
es
ist
Vergangenheit
Y
a
des
rues
à
ta
mémoire
Es
gibt
Straßen
zu
deinem
Gedächtnis
Des
rires
gravés
sur
leurs
trottoirs
Gelächter,
eingraviert
auf
ihren
Bürgersteigen
Et
je
voudrais
ces
souvenirs
intact
Und
ich
möchte
diese
Erinnerungen
intakt
Même
si
j'embellis
les
histoires
Auch
wenn
ich
die
Geschichten
ausschmücke
Tu
sais,
ça
reste
entre
nous
Du
weißt,
es
bleibt
unter
uns
La
vérité
en
fait
on
s'en
fout
Die
Wahrheit,
eigentlich
ist
sie
uns
egal
Et
si
ç
est
tout
ce
qu'il
nous
reste
Und
wenn
das
alles
ist,
was
uns
bleibt
En
vérité
c'est
déjà
beaucoup
Ist
es
in
Wahrheit
schon
viel
Allez,
allez,
allez,
c'est
le
passé
Los,
los,
los,
es
ist
Vergangenheit
Laisse
le
passer
Lass
sie
los.
Caroline,
tchao
bye-bye
Caroline,
tschao
bye-bye
L'amitié
parfois
ça
déraille
Freundschaft
entgleist
manchmal
On
s'fera
plus
croire
qu'on
s'est
manqué
Wir
werden
uns
nicht
mehr
vormachen,
dass
wir
uns
vermisst
haben
Caroline
on
a
changé
Caroline,
wir
haben
uns
verändert
Y'a
ton
prénom
qu'est
jamais
loin
Dein
Vorname
ist
nie
weit
weg
Toujours
une
ombre,
toujours
quelqu'un
Immer
ein
Schatten,
immer
jemand
Et
je
veille,
je
prends
des
nouvelles
Und
ich
wache,
ich
erkundige
mich
Que
ces
années
soient
éternelles
Mögen
diese
Jahre
ewig
sein
Je
t'imagine,
toi
qui
dois
faire
pareil
Ich
stelle
mir
dich
vor,
du
machst
bestimmt
dasselbe
Mais
se
voir
serait
tout
gâcher
Aber
uns
zu
sehen,
würde
alles
ruinieren
On
ressemble
plus
trop
à
notre
idée
Wir
ähneln
nicht
mehr
unserer
Vorstellung
De
l'insouciance
et
de
la
liberté
Von
Unbeschwertheit
und
Freiheit
Allez,
allez,
allez,
c'est
le
passé
Los,
los,
los,
es
ist
Vergangenheit
Laisse
le
passer
Lass
sie
los.
Caroline,
tchao
bye-bye
Caroline,
tschao
bye-bye
L'amitié
parfois
ça
déraille
Freundschaft
entgleist
manchmal
Caroline
on
ne
s'entend
plus
Caroline,
wir
verstehen
uns
nicht
mehr
On
aime
pas
ce
qu'on
est
devenu
Wir
mögen
nicht,
was
aus
uns
geworden
ist
Caroline
ne
pleurons
pas
Caroline,
lass
uns
nicht
weinen
Faire
semblant
c'est
plus
pour
toi
ni
pour
moi
So
zu
tun,
als
ob,
ist
nichts
mehr
für
dich
oder
für
mich
On
s'fera
plus
croire
qu'on
s'est
manqué
Wir
werden
uns
nicht
mehr
vormachen,
dass
wir
uns
vermisst
haben
Caroline
on
a
changé
Caroline,
wir
haben
uns
verändert
Caroline
tchao
bye-bye
Caroline,
tschao
bye-bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.