Текст и перевод песни Sílvia Pérez Cruz - Pare Meu
Pare
meu
que
ja
no
ets
al
poble
Мой
отец
это
потому
что
ты
не
в
деревне
Pare
meu
que
potser
algun
dia
molt
discretament
m′estimaves
Мой
отец,
что,
возможно,
однажды
очень
осторожно
Я
тебя
полюбил.
Pare
meu
que
te'n
vas
anar
pel
carrer
sense
ganes
Мой
отец
что
ты
идешь
идти
по
улице
без
желания
Pare
meu
que
potser
algun
dia
molt
discret
estimava
Мой
отец,
которого,
возможно,
однажды
очень
осторожно
полюбил.
Per
la
sang
que
hem
corre
tant
brava
per
les
venes
За
кровь,
что
течет
у
нас
в
жилах,
за
кровь,
что
течет
у
нас
в
жилах.
Per
les
faccions
de
la
teva
cara
que
se′m
esborra
За
черты
твоего
лица,
которые
я
удаляю.
Com
el
crit
que
ofega
el
meu
pit
Как
крик,
который
душит
мою
грудь.
Per
la
cicatriu
que
et
partia
sencer
el
ventre
За
шрам,
который
ты
оставил
на
всем
животе.
Pels
teus
secrets
de
la
seva,
els
dits
de
la
mare
За
твои
секреты,
за
твои
пальцы
матери.
Per
les
tardes
pàl•lides
a
la
cuina
de
casa
После
обеда
пал
* лид
дома
на
кухне.
Pels
somnis
que
devien
ser
teus
Клянусь
мечтами,
которые,
должно
быть,
были
твоими.
Escolant-se
per
la
pica
Эсколант
для
раковины
Pare
meu
pels
germans
meus
Мой
отец
рядом
с
моими
братьями
и
сестрами
Escolant-se
per
la
pica
Эсколант
для
раковины
Que
et
retrobi
la
memòria
Ты
ретроби
память
La
memòria
del
pare
i
del
fill
Память
об
отце
и
сыне.
La
memòria
la
gata
vella
Память
о
старой
Гате
La
memòria,
oh,
pare
meu
Память,
о,
мой
отец
Pels
fils
que
em
lliguen
als
teus
noms
По
нитям,
которые
я
связываю
с
вашими
именами.
Les
teves
mans
i
el
teu
crani
rotund
Твои
руки
и
твой
череп
звучат
громко.
I
el
teu
somriure
que
no
m'agradava
И
твоя
улыбка,
которая
мне
не
понравилась.
Quan
jo
només
volia
anar
a
collir
Когда
я
только
хотел
пойти
на
сбор
урожая.
Fonoll
passat
el
pont
dels
vermells
Фенхель
мимо
Красного
моста
Que
retrobi
intactes
les
meves
condemnes
Это
ретробиотично
мои
убеждения
Condemnes
de
nena
de
set
anys
Осуждение
девочки
семи
лет.
Trobo
intactes
pare
meu
Я
люблю
своего
отца.
La
teva
història
i
la
meva
Твоя
история
и
моя.
Pare
meu
juntes
volent-se
Мой
отец
вместе
хочет
быть
La
teva
història
i
la
meva
Твоя
история
и
моя.
Gall,
gallina,
poll,
pare
meu?
Петух,
курица,
вошь,
мой
отец?
Gall,
gallina,
poll,
pare
meu?
Петух,
курица,
вошь,
мой
отец?
Com
mai
no
vam
poder
ser
Как
мы
никогда
не
могли
быть
Com
mai
no
podran
ser
ara
Как
никогда
не
будет
сейчас.
Com
mai
no
vam
poder
ser
Как
мы
никогда
не
могли
быть
Com
mai
no
podran
ser
ara
Как
никогда
не
будет
сейчас.
Com
mai
no
vam
poder
ser
Как
мы
никогда
не
могли
быть
Com
mai
no
podran
ser
ara
Как
никогда
не
будет
сейчас.
Com
mai
no
vam
poder
ser
Как
мы
никогда
не
могли
быть
Com
mai
no
podran
ser
Как
никогда
не
может
быть.
Gall,
gallina,
poll,
pare
meu?
Петух,
курица,
вошь,
мой
отец?
Gall,
gallina,
poll,
pare
meu?
Петух,
курица,
вошь,
мой
отец?
Pare
meu
que
ja
no
ets
al
poble
Мой
отец
это
потому
что
ты
не
в
деревне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Cabrera, Silvia Perez Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.