Текст и перевод песни Sílvia Pérez Cruz - Siga El Baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siga El Baile
Пусть продолжаются танцы
(Ay,
laray,
laray)
(Ай,
ларай,
ларай)
Siga
el
baile,
siga
el
baile
Пусть
продолжаются
танцы,
пусть
продолжаются
танцы
De
la
tierra
en
que
nací
С
той
земли,
где
я
родилась
La
comparsa
de
los
negros
Шествие
чернокожих
Y
al
compás
del
tamborín
И
в
такт
тамбурина
Ay,
ay,
siga,
siga
el
baile
(Siga
el
baile,
siga
el
baile)
Ай,
ай,
пусть
продолжаются,
пусть
продолжаются
танцы
(Пусть
продолжаются
танцы,
пусть
продолжаются
танцы)
De
la
tierra
en
que
nací
С
той
земли,
где
я
родилась
La
comparsa
de
los
negros
Шествие
чернокожих
Y
al
compás
del
tamborín
И
в
такт
тамбурина
Ay,
ven
a
bailar
Ай,
иди
танцевать
Te
llevaré
en
las
alas
Я
унесу
тебя
на
крыльях
De
mi
loca
fantasía
Моей
безумной
фантазии
Quiero
olvidar
Хочу
забыть
Con
besos
nuestras
penas
Поцелуями
наши
печали
Torbellino
de
alegría
Вихрь
радости
Ay,
siga,
siga
el
baile
(Siga
el
baile,
siga
el
baile)
Ай,
пусть
продолжаются,
пусть
продолжаются
танцы
(Пусть
продолжаются
танцы,
пусть
продолжаются
танцы)
De
la
tierra
en
que
nací
С
той
земли,
где
я
родилась
La
comparsa
de
los
negros
Шествие
чернокожих
Y
al
compás
del
tamborín
И
в
такт
тамбурина
Uh,
ven
a
bailar
Ух,
иди
танцевать
Te
llevaré
en
las
alas
Я
унесу
тебя
на
крыльях
De
mi
loca
fantasía
Моей
безумной
фантазии
Quiero
olvidar
con
besos
nuestras
penas
Хочу
забыть
поцелуями
наши
печали
Penas,
torbellino
y
alegría
Печали,
вихрь
и
радость
Y
siga,
y
siga
el
baile,
siga
el
baile
(Siga
el
baile,
siga
el
baile)
И
пусть
продолжаются,
и
пусть
продолжаются
танцы,
пусть
продолжаются
танцы
(Пусть
продолжаются
танцы,
пусть
продолжаются
танцы)
De
la
tierra
en
que
nací
С
той
земли,
где
я
родилась
La
comparsa
de
los
negros
Шествие
чернокожих
Y
al
compás
del
tamborín
И
в
такт
тамбурина
Y
al
compás
del
tamborín,
opa,
opa
И
в
такт
тамбурина,
опа,
опа
Y
al
compás
del
tamborín,
ay,
ay,
ay
И
в
такт
тамбурина,
ай,
ай,
ай
Y
al
compás
del
tamborín
И
в
такт
тамбурина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.