Текст и перевод песни Sílvia Pérez Cruz - The Sound of Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
darkness,
Привет,
тьма!
Hello
darkness
my
old
friend
Привет,
тьма,
мой
старый
друг.
Hello
darkness
my
old
friend
Привет,
тьма,
мой
старый
друг.
I've
come
to
talk
with
you
again.
Я
пришел
поговорить
с
тобой
снова.
Because
a
vision
softly
creeping,
Потому
что
видение
мягко
подкрадывается,
Left
its
seeds
while
I
was
sleeping.
Оставляя
свои
семена,
пока
я
спал.
And
the
vision
that
was
planted
И
видение,
которое
было
посажено.
In
my
brain
still
remains
В
моем
мозгу
все
еще
остается.
With
the
Sounds
of
Silence.
Под
звуки
тишины.
And
in
naked
light
I
saw
И
в
голом
свете
я
увидел
...
Ten
thousand
people
may
be
more
Десять
тысяч
человек
может
быть
больше.
People
talking
without
speaking
Люди
говорят,
не
говоря
ни
слова.
People
hearing
without
listening
Люди
слышат,
не
слушая.
People
writing
songs
that
voices
Люди
пишут
песни,
которые
звучат.
Never
share
and
no
one
dare
Никогда
не
делись,
и
никто
не
смеет
Disturb
the
Sounds
of
Silence
Нарушать
звуки
тишины.
"Fools!"
said
I
"You
do
not
know
"Дураки!"
- сказал
Я.
- Ты
не
знаешь.
Silence
like
a
cancer
grows"
Тишина,
как
рак,
растет".
"Hear
my
words
that
I
might
reach
you
"Услышь
мои
слова,
чтобы
я
мог
дотянуться
до
тебя.
Take
my
arms
that
I
might
reach
you"
Возьми
меня
за
руки,
чтобы
я
мог
дотянуться
до
тебя".
But
my
words
like
silent
Но
мои
слова
словно
молчат.
Rain-drops
fell
and
echoed
Капли
дождя
упали
и
повторились.
In
the
wells
of
silence.
В
колодцах
тишины.
And
people
bowed
and
prayed
И
люди
кланялись
и
молились.
To
the
neon
god
they
made.
К
неоновому
Богу,
Которого
они
сотворили.
And
the
sign
flashed
out
is
warming.
И
вспыхнувший
знак
согревает.
In
the
words
that
I
was
forming
В
словах,
которые
я
создал.
And
the
signs
said:
"the
words
И
знамения
говорили:
"слова
...
Of
the
prophets
are
written
on
О
пророках
написано:
The
subway
walls
and
tenement
halls"
Стены
метро
и
жилые
залы".
And
whispered
in
the
Sound
of
Silence.
И
прошептал
в
тишине.
Ahh
ahh
ahh
Mmm
mmm
ahhh
aah
oohh
Ааа,
ааа,
ааа,
ммм,
ммм,
ааа,
ааа,
ааа
...
And
whispered
in
the
sound
of
silence...
И
прошептал
в
тишине...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.