Sílvia Pérez Cruz - Vestida De Nit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sílvia Pérez Cruz - Vestida De Nit




Pinto les notes d'una havanera
Нарисуй ноты хабанеры.
Blava com l'aigua d'un mar antic
Синий, как вода древнего моря.
Blanca d'escuma, dolça com l'aire
Белая пена, сладкая, как воздух.
Gris de gavines, daurada d'imatges
Серые Чайки, золотые образы.
Vestida de nit
Одет ночью.
Miro el paisatge, cerco paraules
Я смотрю на пейзаж, ищу слова.
Que omplin els versos sense neguit
Это заполняет куплеты без беспокойства.
Els pins m'abracen, sento com callen
Сосны, которые я обнимаю, я чувствую, как Каллен.
El vent s'emporta tot l'horitzó
Ветер проникает за горизонт.
Si pogués fer-me escata
Если бы ты мог заставить меня дрожать.
I amagar-me a la platja
И спрячь меня на пляже.
Per sentir sons i tardes del passat
Слышать звуки и вечера прошлого.
D'aquest món d'enyorança
Этого мира тоски ...
Amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom
Любовь и спокойствие, аромат Луны, огня и Рома.
Si pogués enfilar-me a l'onada més alta
Если бы ты мог найти меня на волне высоко ...
I guarnir de palmeres el record
И нарядилась пальмами в память.
Escampant amb canyella totes les cales
Разбросаны с корицей все бухты.
I amb petxines fer-lis un bressol
И со снарядами, чтобы сделать их колыбелью.
Els vells em parlen plens de tendresa
Старый разговор со мной полон нежности.
D'hores viscudes amb emoció
Часы жили с эмоциями.
Joves encara, forts i valents
Молодой, сильный и храбрый.
Prínceps de xarxa, herois de tempesta
Принцы сети, герои бури.
Amics del bon temps
Друзья хорошего времени.
Els ulls inventen noves històries
Глаза выдумывают новые истории.
Vaixells que tornen d'un lloc de sol
Корабли, возвращающиеся к Солнцу.
Porten tonades enamorades
Принеси мелодии, эмали.
Dones i Pàtria, veles i flors
Женщины и Родина, свечи и цветы.
Si pogués fer-me escata
Если бы ты мог заставить меня дрожать.
I amargar-me a la platja
И озлобил меня на пляже.
Per sentir sons i tardes del passat
Слышать звуки и вечера прошлого.
D'aquest món d'enyorança
Этого мира тоски ...
Amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom
Любовь и спокойствие, аромат Луны, огня и Рома.
Si pogués enfilar-me a l'onada més alta
Если бы ты мог найти меня на волне высоко ...
I guarnir de palmeres el record
И нарядилась пальмами в память.
Escampant amb canyella totes les cales
Разбросаны с корицей все бухты.
I amb petxines fer-lis un bressol
И со снарядами, чтобы сделать их колыбелью.





Авторы: Castor Perez Diz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.