Síntese - Babilônia, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Síntese - Babilônia, Pt. 2




Babilônia, Pt. 2
Babylon, Pt. 2
Check
Check
Babilônia parte dois
Babylon, part two
os louco, os louco
Only the crazy ones, only the crazy ones
Síntese, Babilônia escrachada e nua
Synthesis, Babylon unmasked and naked
os louco, os louco
Only the crazy ones, only the crazy ones
(Babilônia escrachada e nua) Tudo de ruim, astúcia no plano
(Babylon unmasked and naked) Everything bad, cunning in the plan
(Rua manchada) Tudo de ruim, astúcia no plano
(Tainted street) Everything bad, cunning in the plan
Selva e eu conheço a fauna
Jungle, I know the fauna
Paira noite em babilônia, ar de corrupção idônea
Night hangs over Babylon, an atmosphere of corruption
A quem vislumbra essa penumbra, eu tendencioso a insônia
For those who glimpse this darkness, I am prone to insomnia
Mais um trago no caminho, me afago sozinho
Another shot for the journey, I comfort myself alone
Sem sucesso e vejo outro pivete que não teve acesso
Unsuccessful, I see another kid who didn't have access
Qualquer um de nós exposto à Lua em voz entre a vida
Any one of us exposed to the Moon, with a voice between life
E o corte da adaga de uma vida algoz
And the cut of a dagger, a torturous life
Onde a justiça é férrea, na lida guerrea
Where justice is strong and unyielding, in the warrior's struggle
Sina abaixo do sereno, nóis repousa no veneno, mano
Destiny under the night sky, we rest in the poison, brother
E a noite é uma adolescente do corpo quente
And the night is an adolescent with a warm body
Atraente, atrevida, convida empresta a sua vida
Alluring, daring, invites you to share her life
E é o que forja o suicida, ostentar poder de ação
And that's what creates the suicide, to show off power
E quem fechou nessa batida se fez imagem do cão
And whoever locked onto this beat became the image of the devil
Quem se intimida? Eu não, na oração, Pai
Who is intimidated? Not me, faith in prayer, Father
Que fora dos trilhos seus filhos se vão, ai
That off the rails your sons will leave, oh
Trava no cerol de um gatilho e cava a cova, maré é brava
Stuck in a trigger's line of fire, digging a grave, tide is high
Mano a lavra, é game overdose
Brother, the work is overdose
Amanhece quer discorde enquanto colhe as rebordose
Dawn breaks with discord as it reaps the consequences
E as sátiras de artista, tanta malícia anuvia a vista
And the satires of artists, so much malice only clouds the vision
Acha delícia até dar ânsia, na tela, no alto
Finding delight until it causes nausea, on the screen, on high
Quem influenciou asfalto sequela
Whoever corrupted the asphalt leaves a trail
Cadencie, dito o ritmo, é parece legítimo
Establish the rhythm, it seems legitimate
Distancie o âmago, torna estranho o intimo
Distance the core, make the intimate strange
Do ventre da terra, barriga da besta de hora extra
From the belly of the earth, belly of the beast working overtime
Na messe a canhota constrange a destra, resta
In the harvest, the left hand constrains the right, it remains
A quem orquestra as entre linhas da cláusula
To the one who orchestrates the fine print
Falha na bussola, desnorteia quem mestra a vida
Compass malfunctioning, it only disorients the one who masters life
Princípio eucarionte, é o fronte desde de ontem
Principle of eukaryotes, it's been the front since yesterday
Ao se religar com a fonte onde não se o horizonte
Upon reconnecting with the source where the horizon cannot be seen
Será esse o fundamento do discernimento
Will that be the foundation of judgment
Ou a loucura do sábio que ainda sente o vento?
Or just the madness of the wise man who still feels the wind?
Babilônico
Babylonian
Selva e eu conheço a fauna
Jungle, I know the fauna
Caiu a grande Babilônia, irmão
Great Babylon has fallen, brother
os louco, os louco
Only the crazy ones, only the crazy ones
(Selva) Serviu de travesseiro a quem dormiu no chão
(Jungle) Served as a pillow for those who slept on the ground
Selva e eu conheço a fauna
Jungle, I know the fauna
Caiu a grande Babilônia, irmão
Great Babylon has fallen, brother
os louco, os louco
Only the crazy ones, only the crazy ones
(Selva) Serviu de travesseiro a quem dormiu no chão
(Jungle) Served as a pillow for those who slept on the ground





Авторы: Leonardo Irian, Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.