Текст и перевод песни Síntese - Eis-Me Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
imensidão
do
pensamento
In
the
vastness
of
thought,
my
dear
E
pra
onde
sopra
o
vento
Where
the
wind
blows
free,
my
love
Lá
onde
a
vida
é
só
um
momento
Where
life
is
a
moment,
a
souvenir
Que
caiu
no
esquecimento
Forgotten
in
my
heart,
my
dove
O
processo
é
lento
The
process
is
slow,
my
darling
E
ao
relento
desatento
And
in
your
careless
awakening
Sentimento
e
a
impressão
Feelings
and
impressions
arise
Que
dá
que
é
hora
do
arrebento
A
sense
of
urgency
that
cannot
be
disguised
Então
fazer
o
quê?
Enfrento
So,
what
should
I
do,
my
dear?
Você
quer
o
quê,
por
quê?
What
do
you
desire,
why,
my
love?
Não
tá
isento
You
are
not
exempt,
my
darling
Ó
o
mundo
em
volta,
vai
correr
do
quê?
Look
at
the
world
around
you,
what
will
you
defer?
Sem
ter
pra
onde
ir
With
nowhere
to
go,
my
honey
Ter
que
entrar
no
bonde
e
ir
I
must
board
the
train
and
depart
Ver
que
mudar
não
é
só
fingir
To
see
that
change
is
not
just
a
show
É
morrer
pra
se
corrigir
It
is
to
die
in
order
to
restart
E
é
embaçado
ver
seu
passado
no
seu
presente
And
it's
blurry
to
see
your
past
in
your
present
Olhar
pro
lado,
ver
os
aliado,
e
não
é
diferente
To
look
to
the
side,
to
see
the
allies,
and
it's
no
different
Mesma
história,
sensação
de
Deus
ausente,
na
oração
de
fé
Same
story,
a
sense
of
God's
absence,
in
the
prayer
of
faith
É
quente,
ano
vai,
ano
vem,
vem
Natal
It's
intense,
year
after
year,
Christmas
comes
around
E
os
presentes,
não
tem
And
the
presents
are
absent
Quanto
tempo
e
eu
nem
vi
se
vivi
How
much
time
has
passed,
I
don't
even
know
if
I've
lived
Mas
ouvi,
sabia
que
ia
me
servir
But
I
heard,
I
knew
it
would
serve
me
well
Aprender,
que
pra
render,
dividir
To
learn
that
to
succeed
is
to
share
Surpreender,
compreender,
por
ser
daqui
To
amaze,
to
understand,
because
I
come
from
here
Terra
de
povo
culto,
nariz
em
pé,
exibido
Land
of
cultured
people,
noses
in
the
air,
showing
off
Um
passo
à
frente,
mas
nada
além
do
que
já
foi
entendido
A
step
ahead,
but
nothing
more
than
what
has
already
been
understood
Guerra
no
subentendido,
gera
o
sistema
atrevido
War
in
the
unspoken,
generates
the
daring
system
Paz,
justiça
e
liberdade
berra
o
oitão
do
bandido
Peace,
justice,
and
freedom,
the
bandit's
megaphone
roars
E
o
mundo
não
escuta,
grito
de
quem
morre
na
luta
And
the
world
doesn't
hear,
the
cry
of
those
who
die
fighting
Sua
desgraça,
lucro,
junto
com
os
trutas,
alguém
desfruta
Their
misfortune,
profit,
along
with
the
slick
ones,
someone
enjoys
E
vagabundo
chucro,
na
voz
de
assalto
And
a
coarse
vagabond,
in
a
voice
of
assault
Vai,
filho
da
puta!
Go,
you
son
of
a
bitch!
É
quando
o
ciclo
faz
a
volta
e
volta
em
quem
faltou
conduta
That's
when
the
cycle
comes
around
and
turns
on
those
who
lacked
conduct
Que
disputa
até
migalha,
a
sobra
na
toalha
Who
fight
over
crumbs,
the
leftovers
on
the
tablecloth
E
se
admira
ao
ver
que
tá
na
mira
e
os
neguinho
não
falha
And
they
are
amazed
to
see
that
they
are
in
the
crosshairs
and
the
bullets
don't
miss
Não
perde
tempo
ao
pegar
pra
exemplo
esses
canalhas
They
waste
no
time
in
taking
these
scoundrels
as
an
example
Eu
que
não
vou
desesperar
I
will
not
despair
Só
esperar
a
próxima
falha
que
o
mundo
der
I
will
just
wait
for
the
next
time
the
world
fails
Pra
sumir
daqui,
se
puder
To
vanish
from
here,
if
I
can
E
resumir
minha
vivência
baseada
na
minha
fé
And
summarize
my
experience
based
on
my
faith
Ainda
que
o
tempo
leve
tudo
Even
if
time
takes
everything
Os
anos,
os
manos
The
years,
the
homies
Enganos
em
planos
Mistakes
in
plans
Não
me
tornarão
um
homem
mudo,
não!
They
will
not
make
me
a
mute
man,
no!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Peres Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.