Текст и перевод песни Síntese - Lei dos Céus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sob
o
peso
de
uma
morte
Под
тяжестью
легкой
смерти
A
vida
treme
Жизнь
дрожит.
Léo
me
ensinou
a
sonhar
um
momento
Лео
научил
меня
мечтать
о
мгновении,
Moitão
me
ensinou
a
sonhar
um
legado
Мойтон
научил
меня
мечтать
о
наследии.
Tinha
o
melhor
grupo
de
Rap
do
mundo
У
меня
была
лучшая
рэп-группа
в
мире,
Léozão
ficou
louco
e
eu
sou
devastado
Леозао
сошел
с
ума,
и
я
опустошен.
Sempre
quis
ganhar
o
jogo
de
copo
na
mão
Я
всегда
хотел
выиграть
игру
со
стаканом
в
руке,
Ou
então
mudar
todo
o
roteiro
Или
изменить
весь
сценарий,
No
cofre
da
agência
com
o
ferro
na
mão
В
хранилище
банка
с
железом
в
руке,
Mas
berro
que
não
Но
кричу,
что
нет.
Quantos
destinos
que
são
sabotados
Сколько
судеб
саботировано,
Enredo
forjado
onde
o
sangue
não
seca
no
chão
Выкованный
сюжет,
где
кровь
не
высыхает
на
земле,
Rua
de
chão
Улица
без
асфальта,
Vale
de
pisicopata
na
ação
Долина
психопатов
в
действии,
Cumprindo
o
papel
de
cuspir
esse
fél
Исполняю
роль,
изрыгая
эту
желчь,
Um
santo
réu
não
esquece
a
razão
Святой
подсудимый
не
забывает
о
причине.
Mas
córnea
que
gira
Но
зрачки
вращаются,
Mundo
conspira
Мир
плетет
заговор,
É
o
trauma
eterno
Это
вечная
травма,
E
uma
mente
que
pira,
cuzão
И
разум,
который
сходит
с
ума,
ублюдок.
Corre
e
transpira
pra
fugir
do
bote
Беги
и
потей,
чтобы
уйти
от
облавы,
Diário
da
vida
de
um
povo
sem
sorte
Дневник
жизни
невезучих
людей,
Fadado
a
vagar
pela
margem
Обреченных
бродить
по
краю,
Longe
do
padrão
que
vende
a
embalagem
Вдали
от
стандарта,
который
продает
упаковку.
Então,
faz
esses
porco
trocar
pérola
por
lavagem
Так
заставь
этих
свиней
обменять
жемчуг
на
отмывание,
Sem
saber
se
tá
certo
Не
зная,
правильно
ли
это.
A
voz
que
clamou
no
deserto
Голос,
вопиющий
в
пустыне,
Manteve
a
chama
do
Espírito
perto
Сохранил
пламя
Духа
рядом,
Era
o
que
precisava
Это
было
то,
что
нужно,
Não
tinha
outro
plano
no
ano
em
que
o
mundo
acabava
Не
было
другого
плана
в
год,
когда
мир
заканчивался.
Era
o
clero,
a
corte
e
os
verme
na
bota
Это
было
духовенство,
двор
и
черви
в
сапогах,
E
uma
perseguição
que
ninguém
vislumbrava
И
преследование,
которое
никто
не
предвидел.
Como
cê
acha
que
nasce
os
ditados?
Как
ты
думаешь,
рождаются
поговорки?
Os
arquétipo
é
o
memo
Архетипы
те
же,
Os
fato
forjado
Факты
сфабрикованы.
Teatro
da
vida
matando
a
raíz
Театр
жизни,
убивающий
корень,
Não
é
Netflix
Это
не
Netflix.
Lei
dos
céus
fez
Закон
небес
сделал,
Como
eu
bem
sei
Как
я
хорошо
знаю,
Foram
mais
de
três
reis
Было
больше
трех
королей,
Que
vieram
em
nosso
nome
Которые
пришли
от
нашего
имени.
Lei
dos
céus
fez
Закон
небес
сделал,
Como
eu
bem
sei
Как
я
хорошо
знаю,
Foram
mais
de
três
reis
Было
больше
трех
королей,
Que
vieram
em
nosso
nome
Которые
пришли
от
нашего
имени.
Só
faltou
uma
cruz
de
madeira
Не
хватало
только
деревянного
креста,
Um
cativeiro
e
um
carcereiro
Плена
и
тюремщика.
Sequestraram
o
mundo
Они
похитили
мир,
O
mundo
é
coveiro
Мир
— могильщик.
Viver
de
joelho
é
demais
prum
Matrero
Жить
на
коленях
— это
слишком
для
Матреро,
Então
que
destrava
Так
что
открой,
Essa
ganância
não
vai
me
alcançar
Эта
жадность
меня
не
достанет,
Minha
fome
e
minha
fúria
que
vão
me
salvar
Мой
голод
и
моя
ярость
спасут
меня.
Eu
me
seguro
em
minha
palavra
Я
держусь
за
свое
слово.
Minha
revolução
é
universal
Моя
революция
универсальна,
Expressão
da
ordem
natural
Выражение
естественного
порядка,
Ordem
da
vida
Порядка
жизни.
Então
nesse
planeta
Так
что
на
этой
планете
Minha
ambição
é
multinacional
Мои
амбиции
многонациональны,
Diplomata
astral
Астральный
дипломат
De
outras
vida
Из
других
жизней,
Outros
carnaval
Других
карнавалов.
Há
eras
contra
esses
covarde
Веками
против
этих
трусов
Pela
liberdade
За
свободу,
Bailando
com
o
caos
Танцуя
с
хаосом,
Bailando
com
o
caos
Танцуя
с
хаосом.
Meu
show
é
sarau
Мое
шоу
— это
литературный
вечер,
Ritual
de
natal
com
tom
de
funeral
Рождественский
ритуал
с
оттенком
похорон,
Pra
quem
pode
ver
opero
milagre
Для
тех,
кто
может
видеть,
я
творю
чудеса,
Pra
quem
me
vela
eu
aponto
o
sinal
Тем,
кто
меня
видит,
я
указываю
знак.
Outro
ciclo
se
encerra
Еще
один
цикл
завершается,
Sacode
essa
esfera
Встряхни
эту
сферу,
Do
nirvana
ao
umbral
От
нирваны
до
тени,
Me
fala
só
um
no
juízo
final
Скажи
мне
только
одно
на
Страшном
суде,
Pra
representar
o
coração
dessa
Terra
Чтобы
представить
сердце
этой
Земли.
Não
brinca
de
desconstruir
a
verdade
Не
играй
в
деконструкцию
истины
Sem
sabedoria
de
estrela
Без
звездной
мудрости.
O
quebra-cabeça
dementa
os
afoito
Головоломка
сводит
с
ума
нетерпеливых,
E
a
mentira
te
traga,
sabe?
И
ложь
тебя
поглотит,
понимаешь?
Dose
de
lixo
ocidental
Доза
западного
мусора,
O
homem
é
bixo
não
racional
Человек
— животное,
не
разумное.
Se
és
o
Vale,
fluirá
de
ti
o
que
vem
do
alto
Если
ты
— Долина,
из
тебя
потечет
то,
что
идет
свыше,
Então
não
se
abale
Так
что
не
волнуйся.
Dose
de
lixo
ocidental
Доза
западного
мусора,
O
homem
é
bixo
não
racional
Человек
— животное,
не
разумное.
O
cargo
me
cabe
Должность
мне
подходит,
Sou
o
caipira
que
bola
o
foguete
pra
próxima
fase
Я
— деревенщина,
которая
собирает
ракету
для
следующего
этапа.
Lei
dos
céus
fez
Закон
небес
сделал,
Como
eu
bem
sei
Как
я
хорошо
знаю,
Foram
mais
de
três
reis
Было
больше
трех
королей,
Que
vieram
em
nosso
nome
Которые
пришли
от
нашего
имени.
Lei
dos
céus
fez
Закон
небес
сделал,
Como
eu
bem
sei
Как
я
хорошо
знаю,
Foram
mais
de
três
reis
Было
больше
трех
королей,
Que
vieram
em
nosso
nome
Которые
пришли
от
нашего
имени.
Lei
dos
céus
fez
Закон
небес
сделал,
Como
eu
bem
sei
Как
я
хорошо
знаю,
Foram
mais
de
três
reis
Было
больше
трех
королей,
Que
vieram
em
nosso
nome
Которые
пришли
от
нашего
имени.
Lei
dos
céus
fez
Закон
небес
сделал,
Lei
dos
céus
fez
Закон
небес
сделал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neto, Trooh Hippi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.