Текст и перевод песни Síntese - Maçãs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pós
eclipse
After
eclipse
Lua
cheia,
pleno
apocalipse
Full
moon,
full
apocalypse
Sublinho
as
linhas
até
que
a
ideia
fixe
I
underline
the
lines
until
the
fixed
idea
Planando
sobre
a
disputa
pelas
asas
da
justiça
Gliding
over
the
dispute
for
the
wings
of
justice
Vivendo
pela
graça
Living
by
grace
Vidraça
pra
cobiça
Window
pane
for
greed
Garrei
na
cachaça
e
não
esqueci
da
missa
I
got
drunk
on
cachaça
and
didn't
forget
the
mass
Fugas
em
massa,
muvuca
na
praça
Mass
escapes,
a
mess
in
the
square
Essa
vida
regaça
This
life
weakens
Se
a
alma
transpira,
o
tempo
corre,
vai
vai
If
the
soul
perspires,
time
runs,
go
go
O
mundo
gira
e
quem
conspira
cai,
cai
The
world
turns
and
whoever
conspires
falls,
falls
Sempre
melhor
que
eu,
é
o
Neto
Always
better
than
me,
is
Neto
Lembra
que
é
eu
Remember
it's
me
Então
corre
que
eu
piso
tranquilo
onde
é
meu
So
run,
I
tread
quietly
where
it's
mine
Até
o
pescoço
na
guerra
Up
to
my
neck
in
the
war
Tenho
um
plano
de
fogo
no
jogo
I
have
a
fire
plan
in
the
game
Dentro
da
mente
do
meu
comparsa
de
terra
Inside
the
mind
of
my
earthen
comrade
Imortal,
mistério
etéreo
atemporal
Immortal,
timeless
ethereal
mystery
Embriaguez
de
transparência
Drunkenness
of
transparency
Os
loko
médium
astral
The
crazy
astral
medium
Ouve
os
baguio
antigo
e
diz:
Listen
to
the
old
sayings
and
says:
- "Carai,
quebraram!
- "Gosh,
they've
broken!
Que
que
aconteceu
com
os
feio,
surtaram,"
What
happened
to
the
ugly
ones,
they've
gone
crazy,"
Bebendo
e
fumando,
chorando,
fumando
e
bebendo
Drinking
and
smoking,
crying,
smoking
and
drinking
Esperando
ver
as
notas
juntando
Waiting
to
see
the
notes
coming
together
Eu
não
devia
tá
fedendo
I
shouldn't
be
stinking
Cês
são
vidente?
Are
you
clairvoyant?
Não
preveram
a
ressurreição
prescrita
You
didn't
foresee
the
prescribed
resurrection
Debaixo
de
suas
barbas
Underneath
your
beards
Bem
de
baixo
de
suas
vistas
Well
underneath
your
sights
Ouça
o
verso
(Verso)
Hear
the
verse
(Verse)
Te
eleva
ao
nirvana,
palco
ou
funeral
It
raises
you
to
nirvana,
stage
or
funeral
Ouça
o
verso
(Verso)
Hear
the
verse
(Verse)
Transcendental
Transcendental
Camisa
de
força,
algema
ou
santo
graal
Straitjacket,
handcuffs
or
holy
grail
Já
passei
da
fase
crente
I've
already
passed
the
believing
phase
Do
altruísmo
doente
Of
sickening
altruism
Vagando
pa
rua
a
noite
tentando
calar
minha
mente
Wandering
the
streets
at
night
trying
to
silence
my
mind
Tentei
viver
de
luz,
fome
gritou
I
tried
to
live
on
light,
hunger
screamed
Lembrou
Jesus,
credo
em
cruz
Remembered
Jesus,
creed
on
the
cross
Tenho
maçãs
perigosas
me
alimentam
o
ego
I
have
dangerous
apples
that
feed
my
ego
Tenho
maçãs
grandiosas
que
clareiam
o
cego
I
have
great
apples
that
enlighten
the
blind
O
mal
levanta
do
inferno
ao
asfalto
e
eu
não
me
entrego
Evil
rises
from
hell
to
asphalt
and
I
do
not
surrender
Mesmo
se
eu
fraquejo
eu
não
te
nego
Even
if
I
weaken,
I
will
not
deny
you
- "E
aê,
Léo"
- "Hey,
Leo"
Só
me
assiste
liderar
essa
corte
Just
watch
me
lead
this
court
É
Matrero
sem
contrato
nem
pose,
fey
It's
Matrero
without
contract
or
pose,
fey
A
hesitação
do
medo
perpetua
a
fraude
The
hesitation
of
fear
perpetuates
the
fraud
Me
dê
as
chaves
antes
que
seu
tempo
acabe
Give
me
the
keys
before
your
time
runs
out
Tema
a
morte,
astucioso,
só
Deus
tudo
sabe
Fear
death,
cunning
one,
only
God
knows
everything
A
luz
que
invade
cela
é
o
que
me
cabe
The
light
that
invades
the
cell
is
what
is
left
for
me
Sobrevoo,
zoo,
você
sobrevive
I
fly
over,
zoo,
you
survive
Pros
que
pensam
For
those
who
think
Por
maldições
que
serão
bençãos
For
curses
that
will
be
blessings
Eu
sempre
estive
I
have
always
been
São
maçãs
(Sãs)
They
are
apples
(Healthy)
São
só
maçãs
sãs
They
are
only
healthy
apples
Evas,
luz
e
trevas,
ruína
ou
ergue
clãs
Eves,
light
and
darkness,
ruin
or
build
clans
São
maçãs
(Sãs)
They
are
apples
(Healthy)
São
só
maçãs
vãs
They
are
only
vain
apples
Dispara
no
infinito
o
mito,
ou
te
prende
a
divãs
Triggers
the
myth
into
the
infinite,
or
traps
you
on
divans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario, Neto, Spektrum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.