Síntese - Meu Caminho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Síntese - Meu Caminho




Meu Caminho
My Path
Então eis os da voz rouca, alma pras mente louca
So here is the raspy-voiced, sane soul for the crazy mind
É nóis, aham, Síntese
It's us, yeah, Síntese
Me evite, mas me escute, se escute, causa pura
Avoid me, but hear me, if you hear me, pure cause
dando a letra, planeta, então, som da cura
I'm giving the lyrics, planet, then, cure sound
Sem telha, acesa que guia as ovelha negra
Roofless, burning light that guides the black sheep
Uns abutre desce n'outro solo
Some vultures descend on other ground
Eu deixo e polo e vou pro meio
I leave and pole and go to the middle
Eu vim pra ver, me encontrei com alguns do ventre
I came to see, I met some from the womb
Me bati, mas houve entre
I hit myself, but there were between
Entro, cumprimento, grato
I enter, greet, grateful
Desde o início, de fato, sacro é seu ofício a vocês
From the beginning, in fact, your work is sacred to you
E a mim, de me ouvir, chegou sua vez
And to me, to hear me, it's your turn
De São José pra reacender sua
From São José to rekindle your faith
Dom da sugestão suporte pra sua unção
Gift of suggestion support for your unction
Libertação, emancipação mental
Liberation, mental emancipation
O culto é racional como tem de ser
Worship is rational as it must be
Se fazer querer crescer
If you want to grow
Aprendi, essa é minha função
I learned, that's my function
Um leão da tribo de Judah pra te ajudar
A lion from the tribe of Judah to help you
Me cabe é saudar e fazer
My job is to greet and do
De cada calça do altar
From each pair of pants of the altar
Elevo aos céus, levo aos santos réus
I lift up to the heavens, I take to the holy defendants
O que vem da alma que sente
What comes from the soul that feels
Que foi rasgado o véu
That the veil has been torn
Não é o que, como faz
It's not what, how you do it
É o que traz pro censo
It's what you bring to the census
E ao externar o imensurável, eu sinto e penso
And as I express the immeasurable, I feel and think
Numa ação de elevação, sangue pulsa na artéria
In an action of elevation, blood pulsates in the artery
Tinta na folha e eu transformo um grande sonho em matéria
Ink on the page and I transform a great dream into matter
Música, leva uma, custa uma vida, salva uma vida
Music, take one, costs a life, saves a life
O verso, a sinceridade abraça o universo
The verse, the sincerity embraces the universe
Em expansão, mais um planeta
Expanding, one more planet
Onde a vida é de papel
Where life is of paper
Na caneta, oratória, seguindo e escrevendo a história
In the pen, oratory, following and writing history
Com um mic na mão e uma busca
With a mic in hand and a quest
Dar valor pra quem chora da mesma lágrima
To give value to those who cry the same tear
E sente do mesmo amor
And feel the same love
Pra quem divide da mesma autenticidade de ser
For those who share the same authenticity of being
E existir e chorar e sorrir sem fugir
And to exist and cry and smile without running away
Ver que viver é salto e não se fica imparcial
To see that living is a leap and not to be impartial
Vida é manancial e não se escolhe e não decifra
Life is a spring and cannot be chosen and cannot be deciphered
Alimentar a chama do sonho, amar
Feed the flame of a dream, to love
Procurar a alma que se perder
To seek the soul that is lost
Aquecer a esperança que esfriar
To warm the hope that grows cold
E não deixar de zelar por você
And not to cease to watch over you
Irmão, voar (vive por mim que vivo por você)
Brother, to fly (live for me that I live for you)
Vencer (sonha por mim que eu sonho por você)
To win (dream for me that I dream for you)
Sonhar (sonha por mim que vivo por você)
To dream (dream for me that I live for you)
Lutar (vive por mim que eu sonho...)
To fight (live for me that I dream...)
Pra viver
To live





Авторы: Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.