Síntese - Novo Dia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Síntese - Novo Dia




Novo Dia
New Day
Novo dia, nova aurora
New day, new dawn
Novos pensamentos, novos sentimentos
New thoughts, new feelings
Novo dia está chegando
New day is coming
Um novo dia, a mesma vida, outro ciclo
A new day, the same life, another cycle
A cada passo nesse mundo, sincero ao que comungo
Every step into this world, true to what I share
A fundo no que clareia, floresce o que semeia
Deep into what enlightens, only blooms what you sow
De dentro pra fora se tece a manta que te aquece
From the inside out, the blanket that warms you is woven
Leia o que te faz querer amar que tem odeia
Read that which makes you want to love those you hate
E trazer consigo a mudança no mundo que tanto anseia
And bring with you the change in the world that you long for
Pude entender até aqui que é melhor
I can understand so far that it's better
Saber o que é bom pra si sem precisar se degradar
To know what's good for you without having to degrade yourself
Sentir antes de pensar, não esquecer de lembrar
Feel before you think, don't forget to remember
De viver, a eterna pretensão de se expressar
To live, the eternal intention of expressing yourself
O que se pode perceber do que não se entende
What can be perceived from what is not understood
Mas apesar de tudo sente que é um presente
But in spite of everything, feel that it is a gift
Eu busco todo dia renascer
I seek to be reborn every day
Fecho o olho, a paz ali, disso eu não vou me perder
I close my eyes, peace is there, I will not lose myself in it
Sem reter, fluir. Sem voltar, seguir
Without holding back, just flowing. Without turning back, just following
Levando a cura, libertação do medo de existir
Bringing healing, liberation from the fear of existing
Na palavra sincera busco a santa energia
In the sincere word I seek the holy energy
Necessária pra te ajudar a viver mais um dia
Necessary to help you live one more day
Se manter de onde todos se nocauteiam, irmão
To stand tall where everyone is knocked out, brother
O que for preciso pra aquecer seu coração
Whatever it takes to warm your heart
Por um instante, te faça visitar um sentimento de pureza
For a moment, make you visit a feeling of purity
E veja, o valioso é além do sentimento de avareza
And see, the valuable is beyond the feeling of greed
Não preenche, te gera o sentimento de tristeza
It does not fill, it only gives you the feeling of sadness
Tem ciência que isso tudo é um sentimento de carência?
Are you aware that this is all a feeling of lack?
O fio da vida emenda aqui
The thread of life is mended here
Tudo é parte de você, é nossa responsa interagir
Everything is part of you, it is our responsibility to interact
Eis a chance pra entender, irmão, és criação
Here is the chance to understand, brother, you are creation
E o riso após o choro é a vida que brota do chão
And laughter after tears is the life that sprouts from the ground
O que preciso ouvir ou dizer
What do I need to hear or say
Pra restaurar nossa aliança, família humana
To restore our covenant, human family?
Não é preciso ferir nem sofrer
It is not necessary to hurt or suffer
Então, por que dessa distância?
So why this distance?
Eu sei o que preciso sentir e fazer pra te levar essa esperança
I know what I need to feel and do to bring you this hope
Amor, de uma leve e linda brincadeira de viver
Love, from a light and beautiful game of living
À mercê do vento, onde não se do que temer
At the mercy of the wind, where there is nothing to fear
amem
Just love
(Instrumental)
(Instrumental)





Авторы: Daniel Ganjaman, Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.