Текст и перевод песни Síntese - Novo Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novo
dia,
nova
aurora
Новый
день,
новая
заря
Novos
pensamentos,
novos
sentimentos
Новые
мысли,
новые
чувства
Novo
dia
já
está
chegando
Новый
день
уже
наступает
Um
novo
dia,
a
mesma
vida,
outro
ciclo
Новый
день,
та
же
жизнь,
другой
цикл
A
cada
passo
nesse
mundo,
sincero
ao
que
comungo
С
каждым
шагом
в
этом
мире,
искренне
в
том,
что
разделяю
A
fundo
no
que
clareia,
só
floresce
o
que
semeia
Глубоко
в
том,
что
проясняется,
цветет
лишь
то,
что
посеяно
De
dentro
pra
fora
se
tece
a
manta
que
te
aquece
Изнутри
наружу
ткется
одеяло,
что
тебя
согревает
Leia
o
que
te
faz
querer
amar
que
tem
odeia
Читай
то,
что
заставляет
тебя
хотеть
любить
того,
кто
ненавидит
E
trazer
consigo
a
mudança
no
mundo
que
tanto
anseia
И
нести
с
собой
перемены
в
мире,
которого
так
жаждешь
Pude
entender
até
aqui
que
é
melhor
Я
смог
понять
до
сих
пор,
что
лучше
Saber
o
que
é
bom
pra
si
sem
precisar
se
degradar
Знать,
что
хорошо
для
тебя,
не
унижая
себя
Sentir
antes
de
pensar,
não
esquecer
de
lembrar
Чувствовать
прежде,
чем
думать,
не
забывать
помнить
De
viver,
a
eterna
pretensão
de
se
expressar
О
жизни,
вечном
стремлении
самовыражения
O
que
se
pode
perceber
do
que
não
se
entende
Что
можно
понять
из
того,
чего
не
понимаешь
Mas
apesar
de
tudo
sente
que
é
um
presente
Но,
несмотря
ни
на
что,
чувствуешь,
что
это
дар
Eu
busco
todo
dia
renascer
Я
каждый
день
стремлюсь
возродиться
Fecho
o
olho,
a
paz
tá
ali,
disso
eu
não
vou
me
perder
Закрываю
глаза,
покой
там,
я
его
не
потеряю
Sem
reter,
só
fluir.
Sem
voltar,
só
seguir
Не
удерживая,
просто
теку.
Не
возвращаясь,
просто
иду
вперед
Levando
a
cura,
libertação
do
medo
de
existir
Неся
исцеление,
освобождение
от
страха
существования
Na
palavra
sincera
busco
a
santa
energia
В
искреннем
слове
ищу
святую
энергию
Necessária
pra
te
ajudar
a
viver
mais
um
dia
Необходимую,
чтобы
помочь
тебе
прожить
еще
один
день
Se
manter
de
pé
onde
todos
se
nocauteiam,
irmão
Устоять
там,
где
все
падают,
друг
мой
O
que
for
preciso
pra
aquecer
seu
coração
Что
бы
ни
понадобилось,
чтобы
согреть
твое
сердце
Por
um
instante,
te
faça
visitar
um
sentimento
de
pureza
На
мгновение,
заставь
себя
испытать
чувство
чистоты
E
veja,
o
valioso
é
além
do
sentimento
de
avareza
И
увидишь,
ценное
находится
за
пределами
чувства
жадности
Não
preenche,
só
te
gera
o
sentimento
de
tristeza
Она
не
наполняет,
а
лишь
порождает
чувство
грусти
Tem
ciência
que
isso
tudo
é
um
sentimento
de
carência?
Осознаешь
ли
ты,
что
все
это
- чувство
нехватки?
O
fio
da
vida
emenda
aqui
Нить
жизни
соединяется
здесь
Tudo
é
parte
de
você,
é
nossa
responsa
interagir
Все
- часть
тебя,
наша
ответственность
- взаимодействовать
Eis
a
chance
pra
entender,
irmão,
és
criação
Вот
шанс
понять,
друг
мой,
ты
- творение
E
o
riso
após
o
choro
é
a
vida
que
brota
do
chão
И
смех
после
плача
- это
жизнь,
прорастающая
из
земли
O
que
preciso
ouvir
ou
dizer
Что
мне
нужно
услышать
или
сказать
Pra
restaurar
nossa
aliança,
família
humana
Чтобы
восстановить
наш
союз,
семья
человеческая
Não
é
preciso
ferir
nem
sofrer
Не
нужно
ранить
или
страдать
Então,
por
que
dessa
distância?
Так
почему
эта
дистанция?
Eu
sei
o
que
preciso
sentir
e
fazer
pra
te
levar
essa
esperança
Я
знаю,
что
мне
нужно
чувствовать
и
делать,
чтобы
принести
тебе
эту
надежду
Amor,
de
uma
leve
e
linda
brincadeira
de
viver
Любовь,
легкой
и
прекрасной
игры
жизни
À
mercê
do
vento,
onde
não
se
há
do
que
temer
Во
власти
ветра,
где
нечего
бояться
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ganjaman, Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.