Текст и перевод песни Síntese - Porta dos Cães
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá
uma
aumentadinha
no
beat
Давай,
прибавь
бит
немного,
Fricção
mental
rompendo
o
lote
vibração
Мысленное
трение
разрывает
вибрации,
Que
alimenta
a
porta
pros
cães
Которые
питают
врата
для
псов.
Olho
pro
lado
enquanto
monstros
correm
Смотрю
по
сторонам,
пока
монстры
бегут
Ao
meu
redor,
pior
Вокруг
меня,
хуже
Que
eu
penso
em
quantos
morrem
Того,
что
я
думаю
о
том,
сколько
их
умирает,
Depressão,
"ah,
que
neurônios
torrem"
Депрессия,
"ах,
нейроны
горят",
Não
faz
melhor
Не
делает
лучше,
Ao
bater
de
frente
com
clones
de
cães
Когда
сталкиваешься
с
клонами
псов,
Que
latem
ciclones
aos
homens
Которые
лают
циклонами
на
людей,
Vos
consomem
os
bens
Пожирают
ваши
блага,
Valor
do
preço
Цена
ценности,
Importância,
que
mataria
a
fome
de
filhos
e
mães
Важность,
которая
могла
бы
утолить
голод
детей
и
матерей,
Enquanto
os
cães
comem
Пока
псы
едят,
Pessoas
somem
Люди
исчезают,
Homem
distinto,
bom
senso
extinto,
haha
Благородный
человек,
здравый
смысл
угас,
ха-ха,
Terra
de
Robin
Hood,
sem
Robin
Hood
Земля
Робин
Гуда,
без
Робин
Гуда,
Batman
e
Robin
Бэтмен
и
Робин
No
instinto
pecaminoso
В
греховном
инстинкте,
Sobrevivência
e
sua
ciência
Выживание
и
его
наука,
Matem
e
robem
Убивайте
и
грабьте,
Inteliência,
apostasia
Интеллект,
отступничество,
Vós
que
sois
o
bem
cobrem,
aham
Вы,
кто
есть
добро,
покрываете,
ага,
Maldade
aqui
é
eclipse
que
esconde
o
bem
Зло
здесь
— затмение,
скрывающее
добро,
Ápice
do
colapso
Вершина
краха,
Saddam
Hussein
Саддам
Хусейн,
Osama
Bin
Усама
Бен
Ладен,
Mundo
refém
Мир
в
заложниках,
Mente
mutante
Мутирующий
разум,
Mim
protestante
Я
протестующий,
Homem
na
Terra
erra
Человек
на
Земле
ошибается,
Errei,
sei,
vi
Ошибся,
знаю,
видел,
Contribuinte
inconsciente
pra
maldade
onipresente
Бессознательный
соучастник
вездесущего
зла,
Tá
se
achando
Ты
возомнил
о
себе,
Tá
se
rachando
de
rir,
hahaha
Надрываешься
от
смеха,
ха-ха,
Tá
nem
aí
se
eu
for
morrer
Тебе
все
равно,
если
я
умру,
Reflete
ações
Размышляю
о
поступках,
Ladrões
e
anjos,
fim
Воры
и
ангелы,
конец,
Ruge
vulcões
Рычат
вулканы,
Venta
tufões
Дуют
тайфуны,
Não
se
aposenta
orações
Не
прекращаются
молитвы,
Família
humana
se
engana
Семья
человеческая
обманывается,
Leões
cansados
Усталые
львы,
Hienas
rindo
em
seus
tronos
roubados
Гиены
смеются
на
своих
украденных
тронах,
Mundo
de
donos
Мир
хозяев,
Promovem
danos
Наносят
ущерб,
E
dane-se
hermanos?
И
плевать
на
братьев?
Amem-se,
manos
Любите
друг
друга,
братья,
A
busca
é
fé,
Zé
Поиск
— это
вера,
Зе,
E
ofuscam
o
pé
da
sua
visão
И
затмевают
основу
твоего
видения,
E
mesmo
que
são
e
de
pé
И
даже
если
здоровы
и
на
ногах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Irian, Moita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.