Síntese - Trilha para o Desencanto da Ilusão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Síntese - Trilha para o Desencanto da Ilusão




Trilha para o Desencanto da Ilusão
Path to Disillusionment
Neto: - Utopia é liberdade
Neto: - Utopia is freedom
Neto: - ouvi isso em algum lugar
Neto: - I've heard that somewhere before
Neto: - Entidade!
Neto: - Entity!
Sem Cortesia é um buraco profundo
Without Courtesy is a deep hole
Tome cuidado, menino confuso
Be careful, confused girl
No mundo de instruso
In the world of the intruder
Se entorpecendo nos baile do Luso
Getting numb at the Luso's ball
Neurose no buso
Neurosis on the bus
Eu mudo mas não fico mudo
I change but I don't stay silent
Vejo os vagabundo
I see the vagabonds
Da mente avançada e do peito profundo
With advanced minds and deep chests
Outro nível, é nítido
Another level, it's clear
O amor que era puro, explícito
The love that was pure, explicit
Foi sem olhar pra trás
Went without looking back
Transforma que vai, não volta mais
Transforming what goes, doesn't come back anymore
Vejo a arca tão longe do cais
I see the ark so far from the pier
No dilúvio barca que assombra e que trás
In the flood only boats that haunt and bring
Toda falta que faz ao lembrar do inocente réu
All the lack that makes remembering the innocent defendant
O anjo caído do céu
The fallen angel from heaven
No cálice o mel, e o mundo nas costas
In the chalice, honey, and the world on your back
Língua fogo, cuspindo fogo
Tongue of fire, spitting fire
Abala a estrutura e anula as apostas
Shakes the structure and nullifies the bets
Irian, Inri A
Irian, Inri A
Em nome o sеm nome de tudo que
In the nameless name of all that exists
Tentando domar
Trying to tame
A chama que sopra no vento
The flame that blows in the wind
O que o tempo não pode apagar
What time cannot erase
Até da morte ao renascimento eu costumo ir de a
Even from death to rebirth I usually go on foot
Leva de volta pra São José
Take it back to São José
Onde se anda com
Where you walk with faith
Se morre de
You die standing up
É!
Yeah!
És, és, és
You are, you are, you are
Tudo vivo em sua volta medita
Everything alive around you meditates
Chama a existência nos canto
Calls existence in the songs
Da casa onde habita os desencanto
Of the house where disillusionment dwells
Silêncio grita
Silence screams
Algema na jóia, fama de nóia
Handcuffs on the jewel, fame of paranoia
Em mares de males apruma na bóia
In seas of evils, it sets sail on the buoy
Holofote é regalo de grego, acaba o sossego
Spotlight is a Greek gift, ends the peace
Quantos fica se móia?
How many get soaked?
Humilde de alma se flagra na córnea
Humble soul is caught in the cornea
Memo no inferno honra é conquistada
Even in hell, honor is earned
E quem é de ostentar caminhada
And who is it to flaunt the walk
No front garante ou é na esbórnia?
On the front, guaranteed or is it just in the revelry?
Parece crack, mas é insegurança
It looks like crack, but it's just insecurity
De ver a risada da hiena
To see the hyena's laugh
E a pena macabra pendendo a balança
And the macabre feather hanging the balance
Batendo o martelo, matando a esperança
Hitting the hammer, killing hope
Quando o mar abrir quem que avança?
When the sea opens, who will advance?
Agradece a prece, fei
Thank the prayer, ugly
nas crianças
Only faith in children
Então
So
Alvo de todas as miras
Target of all sights
Portal de todas as iras
Portal of all wrath
Cruza desertos com a mema palmilha
Crosses deserts with the same insole
A mema planilha
The same spreadsheet
A mema família
The same family
Olhando pras mema estrela
Looking at the same stars
Dançando na mema quadrilha
Dancing in the same square dance
Futuros filhos
Future sons
Futuras filhas
Future daughters
Mema linhagem
Same lineage
Nossa promessa inspira coragem
Our promise inspires courage
Trilha
Trail
Alvo de todas as miras
Target of all sights
Portal de todas as iras
Portal of all wrath
Cruza desertos com a mema palmilha
Crosses deserts with the same insole
A mema planilha
The same spreadsheet
A mema família
The same family
Olhando pras mema estrela
Looking at the same stars
Dançando na mema quadrilha
Dancing in the same square dance
Futuros filhos
Future sons
Futuras filhas
Future daughters
Mema linhagem
Same lineage
Nossa promessa inspira coragem
Our promise inspires courage
Trilha
Trail
(Jah love will protect us)
(Jah love will protect us)
Pelas hastes do bem
By the shafts of good
Quem como Deus e mais alguém?
Who like God and anyone else?
Quem restará, quem bendirá?
Who will remain, who will bless?
Alguém salve essa flor
Someone save this flower
A realidade se mantém
Reality remains
Escolha a pílula
Choose the pill
Over the lies, kids
Over the lies, kids
Over the lights, kids
Over the lights, kids





Авторы: Dj Willião, Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.