Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Amor Verdadeiro / Quando É Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Verdadeiro / Quando É Amor (Ao Vivo)
True Love / When It's Love (Live)
Olhe
dentro
de
mim
Look
inside
me
Você
pode
se
ver
a
todo
momento
You
can
see
yourself
at
all
times
O
teu
jeito
de
amar
te
faz
dona
de
mim
Your
way
of
loving
makes
you
mistress
of
me
E
do
meu
sentimento
And
of
my
feelings
É
um
bem
que
me
faz
It's
a
good
thing
you
do
Bem,
você
é
demais,
eu
me
entrego
inteiro
Baby,
you're
amazing,
I
give
myself
completely
Quando
estou
com
você
When
I'm
with
you
Eu
percebo
que
é
amor
verdadeiro
I
realize
that
it's
true
love
Tenho
medo
que
um
dia
talvez
I'm
afraid
that
one
day
maybe
Esse
amor
se
desprenda
de
mim
This
love
will
detach
from
me
Mas
o
amor
quando
é
verdadeiro
But
love
when
it's
true
Não
se
pensa
no
fim
You
don't
think
about
the
end
Me
dá
teu
colo
Give
me
your
lap
Eu
quero
me
deitar,
sentir
seu
coração
I
want
to
lie
down,
feel
your
heart
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
Pulsating
to
the
rhythm
of
our
passion
Menina
te
quero,
te
amo
demais
Girl,
I
want
you,
I
love
you
so
much
Me
dá
teu
corpo
Give
me
your
body
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
Only
it
can
feed
my
pleasure
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
I
don't
even
want
to
dream
that
I
can
lose
you
Se
eu
perder
você
eu
perco
minha
paz
If
I
lose
you,
I
lose
my
peace
(Me
dá
teu
colo)
(Give
me
your
lap)
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
I
want
to
lie
down,
feel
your
heart
(Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão)
(Pulsating
to
the
rhythm
of
our
passion)
Menina
te
quero,
te
amo
demais
Girl,
I
want
you,
I
love
you
so
much
(Me
dá
teu
corpo)
(Give
me
your
body)
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
Only
it
can
feed
my
pleasure
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
I
don't
even
want
to
dream
that
I
can
lose
you
Se
eu
perder
você
eu
perco
minha
paz
If
I
lose
you,
I
lose
my
peace
A
gente
sabe
o
que
é
amor
We
know
what
love
is
Quando
um
simples
beijo
queima
o
coração
When
a
simple
kiss
burns
the
heart
Um
sorriso
no
olhar
A
smile
in
the
eye
Um
toque
e
um
aperto
de
mão
A
touch
and
a
handshake
A
gente
sente
é
pra
valer
We
feel
it
for
real
O
corpo
treme
todo,
a
voz
não
quer
sair
The
body
trembles,
the
voice
doesn't
come
out
Não
dá
pra
disfarçar
You
can't
hide
it
Os
olhos
não
conseguem
mentir,
não
The
eyes
cannot
lie,
no
A
gente
deita
pra
dormir
We
lie
down
to
sleep
Mas
o
sono
não
vem
But
sleep
doesn't
come
Nâo
quer
saber
de
nada,
não
quer
ver
ninguém
Don't
want
to
know
about
anything,
don't
want
to
see
anyone
O
tempo
é
inimigo,
corre
devagar
Time
is
the
enemy,
it
runs
slowly
No
rádio
uma
canção
tão
bela
A
beautiful
song
on
the
radio
Uma
história
de
amor
A
love
story
Eu
quero
estar
contigo
seja
como
for
I
want
to
be
with
you
whatever
it
takes
Sem
essa
de
juízo,
não
dá
pra
esperar
No
judgment,
no
waiting
Vem
meu
amor,
não
faz
assim
Come
on,
my
love,
don't
do
that
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
You're
everything
I've
ever
dreamed
of
for
me
Vem
meu
amor,
não
diz
que
não
Come
on,
my
love,
don't
say
no
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
You're
already
the
mistress
of
my
heart
(Vem
meu
amor,
não
faz
assim)
(Come
on,
my
love,
don't
do
that)
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
You're
everything
I've
ever
dreamed
of
for
me
(Vem
meu
amor,
não
diz
que
não)
(Come
on,
my
love,
don't
say
no)
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
You're
already
the
mistress
of
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reges Danese, Luiz Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.