Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Cuerpo Sin Alma
Körper ohne Seele
A
veces
la
soledad
Manchmal
ist
die
Einsamkeit
Es
preferble
a
desesperar
besser
als
zu
verzweifeln
Amar
sin
nada
de
amor
ni
pasión
Zu
lieben
ohne
Liebe
oder
Leidenschaft
Te
puede
destrozar
kann
dich
zerstören
Entregar
el
cuerpo
sin
alma
Den
Körper
ohne
Seele
hinzugeben
Por
un
momento
satisfacer
um
für
einen
Moment
zu
befriedigen
Que
no
brotan
del
corazón
die
nicht
aus
dem
Herzen
kommen
Te
vuelve
del
revés
kehrt
dich
von
innen
nach
außen
Por
quê
después
que
el
placer
se
va
Denn
nachdem
das
Vergnügen
geht
Llega
el
vacío
y
la
soledad
kommt
die
Leere
und
die
Einsamkeit
Recuerdo
entonces
que
sí
había
amor
Dann
erinnere
ich
mich,
dass
es
Liebe
gab
Yo
era
más
feliz
Ich
war
glücklicher
Y
ya
no
sé
donde
va
a
parar
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
es
führen
wird
Mi
sentimiento
a
medio
congelar
mein
halb
eingefrorenes
Gefühl
Hasta
que
encuentre
un
gran
amor
Bis
ich
eine
große
Liebe
finde
Y
vuelva
a
suspirar
und
wieder
seufzen
kann
Y
ahora
quiero
nuevamente
Und
jetzt
will
ich
wieder
Necesito
nuevamente
Ich
muss
wieder
Poder
soñar
träumen
können
Sin
soñar
yo
sé
que
nunca
ya
podré
llegar
a
Ohne
Träume,
weiß
ich,
kann
ich
niemals
Ningún
lugar
irgendwo
ankommen
La
verdad
es
que
no
quiero
Die
Wahrheit
ist,
ich
will
nicht
Vivir
de
ilusión
von
Illusionen
leben
Quiero
fuerza
y
quiero
vida,
Ich
will
Kraft
und
ich
will
Leben,
Otra
emoción
eine
andere
Emotion
Que
la
vida
y
la
belleza
vuelvan
a
brillar,
Dass
das
Leben
und
die
Schönheit
wieder
strahlen,
Y
entender
lo
que
es
amar.
und
verstehen,
was
es
heißt
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OSCAR GOMEZ, REGES DANESE, LUIZ CLAUDIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.