Só Pra Contrariar - Depois do Prazer - перевод текста песни на немецкий

Depois do Prazer - Só Pra Contrariarперевод на немецкий




Depois do Prazer
Nach dem Vergnügen
fazendo amor com outra pessoa
Ich schlafe gerade mit einer anderen
Mas meu coração vai ser pra sempre teu
Aber mein Herz wird für immer dein sein
O que o corpo faz a alma perdoa
Was der Körper tut, vergibt die Seele
Tanta solidão quase me enlouqueceu
So viel Einsamkeit hat mich fast verrückt gemacht
Vou falar que é amor
Ich werde sagen, dass es Liebe ist
Vou jurar que é paixão
Ich werde schwören, dass es Leidenschaft ist
E dizer o que eu sinto
Und sagen, was ich fühle
Com todo carinho pensando em você
Mit aller Zärtlichkeit, an dich denkend
Vou fazer o que for
Ich werde alles tun
E com toda emoção
Und mit aller Emotion
A verdade é que eu minto
Die Wahrheit ist, dass ich lüge
Que eu vivo sozinho não sei te esquecer
Dass ich allein lebe, ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll
E depois acabou
Und dann war es vorbei
Ilusão que eu criei
Die Illusion, die ich erschaffen habe
Emoção foi embora
Die Emotion war weg
E a gente pede pro tempo correr
Und man bittet nur darum, dass die Zeit vergeht
nao sei quem me amou
Ich weiß nicht mehr, wer mich liebte
Que será que eu falei
Was werde ich wohl gesagt haben?
pra ver nessa hora
Man kann in diesem Moment sehen
Que amor se mede depois do prazer
Dass Liebe sich erst nach dem Vergnügen misst
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
In meiner Brust bleibt immer eine Sehnsucht
pensando no teu jeito, eu amo de verdade
Nur an deine Art denkend, ich liebe wirklich
E quando o desejo vem, é teu nome que eu chamo
Und wenn das Verlangen kommt, ist es dein Name, den ich rufe
Posso até gostar de alguém mas é você que eu amo
Ich mag vielleicht jemanden mögen, aber dich liebe ich
Vou falar que é amor
Ich werde sagen, dass es Liebe ist
Vou jurar que é paixão
Ich werde schwören, dass es Leidenschaft ist
E dizer o que sinto
Und sagen, was ich fühle
Com todo carinho pensando em você
Mit aller Zärtlichkeit, an dich denkend
Vou fazer o que for
Ich werde alles tun
E com toda emoção
Und mit aller Emotion
A verdade é que eu minto
Die Wahrheit ist, dass ich lüge
Que eu vivo sozinho, não sei te esquecer
Dass ich allein lebe, ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll
E depois acabou
Und dann war es vorbei
Ilusão que eu criei
Die Illusion, die ich erschaffen habe
Emoção foi embora
Die Emotion war weg
E a gente pede pro tempo correr
Und man bittet nur darum, dass die Zeit vergeht
não sei quem me amou
Ich weiß nicht mehr, wer mich liebte
Que será que eu falei
Was werde ich wohl gesagt haben?
pra ver nessa hora
Man kann in diesem Moment sehen
Que amor se mede depois do prazer
Dass Liebe sich erst nach dem Vergnügen misst
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
In meiner Brust bleibt immer eine Sehnsucht
pensando no teu jeito, eu amo de verdade
Nur an deine Art denkend, ich liebe wirklich
E quando o desejo vem, é teu nome que eu chamo
Und wenn das Verlangen kommt, ist es dein Name, den ich rufe
Posso até gostar de alguém mas é você que eu amo
Ich mag vielleicht jemanden mögen, aber dich liebe ich
Você que eu amo
Dich liebe ich
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
In meiner Brust bleibt immer eine Sehnsucht
pensando no teu jeito, eu amo de verdade
Nur an deine Art denkend, ich liebe wirklich
E quando o desejo vem, é teu nome que eu chamo
Und wenn das Verlangen kommt, ist es dein Name, den ich rufe
Posso até gostar de alguém mas é você que eu amo
Ich mag vielleicht jemanden mögen, aber dich liebe ich
É você que eu amo
Du bist es, die ich liebe
Fica dentro do meu peito sempre uma saudade
In meiner Brust bleibt immer eine Sehnsucht





Авторы: Chico Roque, Sergio Caetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.