Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Dói Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
doendo
sim
Мне
действительно
больно,
Tá
doendo
em
mim
Мне
больно
внутри,
A
saudade
que
ficou
Тоска
осталась,
Do
seu
olhar
По
твоим
глазам.
O
que
é
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать
Sem
teu
amor
Без
твоей
любви?
Mais
não
tenho
paz
Но
нет
мне
покоя.
A
lembrança
que
você
deixou
Воспоминание,
которое
ты
оставила,
Dói
demais
Слишком
больно.
Tá
doendo
sim
Мне
действительно
больно,
Tá
doendo
em
mim
Мне
больно
внутри,
A
saudade
que
ficou
Тоска
осталась,
Do
seu
olhar
По
твоим
глазам.
Se
você
soubesse
a
minha
dor
Если
бы
ты
знала
мою
боль,
Eu
aposto
que
voltava
atrás
Я
уверен,
ты
бы
вернулась,
Porque
a
solidão
Потому
что
одиночество,
Que
agora
estou
В
котором
я
сейчас,
Dói
demais
Слишком
больно.
Como
eu
vou
dizer
Как
мне
сказать,
Que
eu
perdi
você
Что
я
тебя
потерял,
Pra
quem
perguntar
Тем,
кто
спросит
Por
nós
dois
О
нас
двоих?
Posso
imaginar
Могу
представить,
Vou
me
machucar
Будет
мне
больно,
E
ficar
chorando
depois
И
буду
плакать
потом.
Diz
o
que
fazer
Скажи,
что
мне
сделать,
Pra
te
convencer
Чтобы
тебя
убедить
A
voltar
pra
junto
de
mim
Вернуться
ко
мне?
Seja
como
for
Как
бы
ни
было,
Sem
o
teu
amor
Без
твоей
любви
Essa
dor
é
muito
ruim
Эта
боль
невыносима.
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Вернись,
я
больше
не
могу
Viver
aqui
sozinho
Жить
здесь
одному.
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Потому
что
без
твоей
ласки
жизнь
— это
одиночество.
Vem
nesse
momento
Вернись
сейчас
E
traz
de
volta
meu
sorriso
И
верни
мне
мою
улыбку.
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
Любимая,
потому
что
мне
нужно
твое
сердце.
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Вернись,
я
больше
не
могу
Viver
aqui
sozinho
Жить
здесь
одному.
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Потому
что
без
твоей
ласки
жизнь
— это
одиночество.
Vem
nesse
momento
Вернись
сейчас
E
traz
de
volta
meu
sorriso
И
верни
мне
мою
улыбку.
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
Любимая,
потому
что
мне
нужно
твое
сердце.
Como
eu
vou
dizer
Как
мне
сказать,
Que
eu
perdi
você
Что
я
тебя
потерял,
Pra
quem
perguntar
Тем,
кто
спросит
Por
nós
dois
О
нас
двоих?
Posso
imaginar
Могу
представить,
Vou
me
machucar
Будет
мне
больно,
E
ficar
chorando
depois
И
буду
плакать
потом.
Diz
o
que
fazer
Скажи,
что
мне
сделать,
Pra
te
convencer
Чтобы
тебя
убедить
A
voltar
pra
junto
de
mim
Вернуться
ко
мне?
Seja
como
for
Как
бы
ни
было,
Sem
o
teu
amor
Без
твоей
любви
Essa
dor
é
muito
ruim
Эта
боль
невыносима.
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Вернись,
я
больше
не
могу
Viver
aqui
sozinho
Жить
здесь
одному.
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Потому
что
без
твоей
ласки
жизнь
— это
одиночество.
Vem
nesse
momento
Вернись
сейчас
E
traz
de
volta
meu
sorriso
И
верни
мне
мою
улыбку.
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
Любимая,
потому
что
мне
нужно
твое
сердце.
Vem
que
eu
não
agüento
mais
Вернись,
я
больше
не
могу
Viver
aqui
sozinho
Жить
здесь
одному.
Porque
sem
teu
carinho
a
vida
é
solidão
Потому
что
без
твоей
ласки
жизнь
— это
одиночество.
Vem
nesse
momento
Вернись
сейчас
E
traz
de
volta
meu
sorriso
И
верни
мне
мою
улыбку.
Meu
bem
porque
eu
preciso
do
teu
coração
Любимая,
потому
что
мне
нужно
твое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.