Só Pra Contrariar - Interfone - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Interfone - Ao Vivo




Interfone - Ao Vivo
Домофон - Вживую
Mas o porteiro é novo, ele não me conhece
Но швейцар новый, он меня не знает
cheio de suspeita
Он полон подозрений
Deixa eu subir, nego véio
Дай мне подняться, старик
A cidade pegou no sono
Город уже уснул
Eu li de novo as velhas revistas
Я снова перечитал старые журналы
Estou em pleno abandono
Я в полном одиночестве
O fez a última entrevista
Жо Соарес уже провел последнее интервью
Amauri também foi embora
Амаури тоже уже ушел
está terminando O Perfil
Уже заканчивается "Профиль"
O Intercine que acabou agora
"Интеркино" только что закончилось
Com certeza você também viu
Ты наверняка тоже его видела
A verdade é que você está do mesmo jeito
Правда в том, что ты чувствуешь то же самое
Que está sofrendo tanto quanto eu
Что ты страдаешь так же, как и я
Teimosia é um defeito comum
Упрямство общий недостаток
Ao teu coração e ao meu
Твоего сердца и моего
E pra essa dor, o único remédio
И от этой боли единственное лекарство
Seria um de nós pro outro ligar
Чтобы один из нас позвонил другому
Eu estou na portaria do seu prédio
Я у входа в твой дом
Estou no celular
Я звоню с мобильного
Mas o porteiro é novo, ele não me conhece
Но швейцар новый, он меня не знает
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он не доверяет
Pega o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com seu namorado
Что он говорит с твоим парнем
são altas horas, mas se a saudade
Уже поздно, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Не дает нам спокойно спать
É melhor eu subir, te amar e dormir do seu lado
Лучше я поднимусь, обниму тебя и буду спать рядом с тобой
Mas o porteiro é novo, ele não me conhece
Но швейцар новый, он меня не знает
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он не доверяет
(Pega o interfone, diga pra ele)
(Возьми домофон, скажи ему)
Que ele está falando com seu namorado
Что он говорит с твоим парнем
são altas horas, mas se a saudade
Уже поздно, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Не дает нам спокойно спать
É melhor eu subir, te amar e dormir do seu lado
Лучше я поднимусь, обниму тебя и буду спать рядом с тобой
A verdade é que você está do mesmo jeito
Правда в том, что ты чувствуешь то же самое
Que está sofrendo tanto quanto eu
Что ты страдаешь так же, как и я
Teimosia é um defeito comum
Упрямство общий недостаток
Ao teu coração e ao meu
Твоего сердца и моего
E pra essa dor, o único remédio
И от этой боли единственное лекарство
Seria um de nós pro outro ligar
Чтобы один из нас позвонил другому
Eu estou na portaria do seu prédio
Я у входа в твой дом
Estou no celular
Я звоню с мобильного
Mas o porteiro é novo (ele não me conhece)
Но швейцар новый (он меня не знает)
(Tá cheio de suspeita, desconfiado)
(Он полон подозрений, он не доверяет)
(Pega o interfone, diga pra ele)
(Возьми домофон, скажи ему)
(Que ele está falando com seu namorado)
(Что он говорит с твоим парнем)
são altas horas, mas se a saudade
Уже поздно, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Не дает нам спокойно спать
melhor eu subir, te amar e dormir do seu lado)
(Лучше я поднимусь, обниму тебя и буду спать рядом с тобой)
Mas o porteiro é novo, ele não me conhece
Но швейцар новый, он меня не знает
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он не доверяет
Pega o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com seu namorado
Что он говорит с твоим парнем
são altas horas, mas se a saudade
Уже поздно, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Не дает нам спокойно спать
É melhor eu subir, te amar e dormir do seu lado
Лучше я поднимусь, обниму тебя и буду спать рядом с тобой
A cidade pegou no sono
Город уже уснул





Авторы: Altay Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.