Só Pra Contrariar - Las Niñas No Lloran - перевод текста песни на немецкий

Las Niñas No Lloran - Só Pra Contrariarперевод на немецкий




Las Niñas No Lloran
Mädchen weinen nicht
Cuando éramos los dos
Als wir beide zusammen waren
No existía ese dolor, yo cuidaba de tu corazón (corazón)
Gab es diesen Schmerz nicht, ich passte auf dein Herz auf (Herz)
Duele saber que alguien te hace llorar
Es tut weh zu wissen, dass dich jemand zum Weinen bringt
Porque yo en su lugar te trataba con dedicación
Denn an seiner Stelle hätte ich dich mit Hingabe behandelt
Duele el recuerdo de tu triste adiós
Die Erinnerung an deinen traurigen Abschied schmerzt
Para irte con quien nunca te amo
Um mit jemandem zu gehen, der dich nie liebte
Yo te avise vas a acordarte de mi,
Ich habe dich gewarnt, du wirst dich an mich erinnern,
Tu despreciaste mi cariño por él, p
Du hast meine Zuneigung für ihn verschmäht, für
Or esa tristeza que intentaste esconder
diese Traurigkeit, die du zu verbergen versucht hast
Nunca pensaste sufrir tanto así
Du hättest nie gedacht, so sehr zu leiden
Soy el que te ama no lo tengo que probar
Ich bin derjenige, der dich liebt, ich muss es nicht beweisen
El que te consuela, el que por ti se va a quedar
Der dich tröstet, der für dich bleiben wird
Las niñas no lloran, cuando en su corazón hay amor de verdad
Mädchen weinen nicht, wenn in ihrem Herzen wahre Liebe ist
Soy el que te ama como te podría odiar
Ich bin derjenige, der dich liebt, wie könnte ich dich hassen
Quiero tu sonrisa y muy deprisa perdonar
Ich will dein Lächeln und sehr schnell verzeihen
Deja todo y vuelve que el amor está aquí y por siempre estará
Lass alles zurück und komm zurück, die Liebe ist hier und wird immer hier sein
Duele saber que alguien te hace llorar,
Es tut weh zu wissen, dass dich jemand zum Weinen bringt,
Porque yo en su lugar te trataba con dedicación
Denn an seiner Stelle hätte ich dich mit Hingabe behandelt
Duele el recuerdo de tu triste adiós para irte con quien nunca te amo
Die Erinnerung an deinen traurigen Abschied, um mit jemandem zu gehen, der dich nie liebte
Yo te avise vas a acordarte de mi
Ich habe dich gewarnt, du wirst dich an mich erinnern
Tu despreciaste mi cariño por él, por esa tristeza que intentaste
Du hast meine Zuneigung für ihn verschmäht, wegen dieser Traurigkeit, die du versucht hast
Nunca pensaste sufrir tanto así
Nie hättest du gedacht, so sehr zu leiden
Soy el que te ama no lo tengo que probar
Ich bin derjenige, der dich liebt, ich muss es nicht beweisen
El que te consuela, el que por ti se va a quedar
Der dich tröstet, der für dich bleiben wird
Las niñas no lloran, cuando en su corazón hay amor de verdad
Mädchen weinen nicht, wenn in ihrem Herzen wahre Liebe ist
Soy el que te ama como te podría odiar
Ich bin derjenige, der dich liebt, wie könnte ich dich hassen
Quiero tu sonrisa y muy deprisa perdonar
Ich will dein Lächeln und sehr schnell verzeihen
Deja todo y vuelve que el amor está aquí y por siempre estará
Lass alles zurück und komm zurück, die Liebe ist hier und wird immer hier sein
Soy el que te ama no lo tengo que probar
Ich bin derjenige, der dich liebt, ich muss es nicht beweisen
El que te consuela, el que por ti se va a quedar
Der dich tröstet, der für dich bleiben wird
Las niñas no lloran, cuando en su corazón hay amor de verdad
Mädchen weinen nicht, wenn in ihrem Herzen wahre Liebe ist
Soy el que te ama como te podría odiar
Ich bin derjenige, der dich liebt, wie könnte ich dich hassen
Quiero tu sonrisa y muy deprisa perdonar
Ich will dein Lächeln und sehr schnell verzeihen
Deja todo y vuelve que el amor está aquí y por siempre estará
Lass alles zurück und komm zurück, die Liebe ist hier und wird immer hier sein





Авторы: chico roque, sergio caetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.