Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Niñas No Lloran
Mädchen weinen nicht
Cuando
éramos
los
dos
Als
wir
beide
zusammen
waren
No
existía
ese
dolor,
yo
cuidaba
de
tu
corazón
(corazón)
Gab
es
diesen
Schmerz
nicht,
ich
passte
auf
dein
Herz
auf
(Herz)
Duele
saber
que
alguien
te
hace
llorar
Es
tut
weh
zu
wissen,
dass
dich
jemand
zum
Weinen
bringt
Porque
yo
en
su
lugar
te
trataba
con
dedicación
Denn
an
seiner
Stelle
hätte
ich
dich
mit
Hingabe
behandelt
Duele
el
recuerdo
de
tu
triste
adiós
Die
Erinnerung
an
deinen
traurigen
Abschied
schmerzt
Para
irte
con
quien
nunca
te
amo
Um
mit
jemandem
zu
gehen,
der
dich
nie
liebte
Yo
te
avise
vas
a
acordarte
de
mi,
Ich
habe
dich
gewarnt,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
Tu
despreciaste
mi
cariño
por
él,
p
Du
hast
meine
Zuneigung
für
ihn
verschmäht,
für
Or
esa
tristeza
que
intentaste
esconder
diese
Traurigkeit,
die
du
zu
verbergen
versucht
hast
Nunca
pensaste
sufrir
tanto
así
Du
hättest
nie
gedacht,
so
sehr
zu
leiden
Soy
el
que
te
ama
no
lo
tengo
que
probar
Ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt,
ich
muss
es
nicht
beweisen
El
que
te
consuela,
el
que
por
ti
se
va
a
quedar
Der
dich
tröstet,
der
für
dich
bleiben
wird
Las
niñas
no
lloran,
cuando
en
su
corazón
hay
amor
de
verdad
Mädchen
weinen
nicht,
wenn
in
ihrem
Herzen
wahre
Liebe
ist
Soy
el
que
te
ama
como
te
podría
odiar
Ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt,
wie
könnte
ich
dich
hassen
Quiero
tu
sonrisa
y
muy
deprisa
perdonar
Ich
will
dein
Lächeln
und
sehr
schnell
verzeihen
Deja
todo
y
vuelve
que
el
amor
está
aquí
y
por
siempre
estará
Lass
alles
zurück
und
komm
zurück,
die
Liebe
ist
hier
und
wird
immer
hier
sein
Duele
saber
que
alguien
te
hace
llorar,
Es
tut
weh
zu
wissen,
dass
dich
jemand
zum
Weinen
bringt,
Porque
yo
en
su
lugar
te
trataba
con
dedicación
Denn
an
seiner
Stelle
hätte
ich
dich
mit
Hingabe
behandelt
Duele
el
recuerdo
de
tu
triste
adiós
para
irte
con
quien
nunca
te
amo
Die
Erinnerung
an
deinen
traurigen
Abschied,
um
mit
jemandem
zu
gehen,
der
dich
nie
liebte
Yo
te
avise
vas
a
acordarte
de
mi
Ich
habe
dich
gewarnt,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Tu
despreciaste
mi
cariño
por
él,
por
esa
tristeza
que
intentaste
Du
hast
meine
Zuneigung
für
ihn
verschmäht,
wegen
dieser
Traurigkeit,
die
du
versucht
hast
Nunca
pensaste
sufrir
tanto
así
Nie
hättest
du
gedacht,
so
sehr
zu
leiden
Soy
el
que
te
ama
no
lo
tengo
que
probar
Ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt,
ich
muss
es
nicht
beweisen
El
que
te
consuela,
el
que
por
ti
se
va
a
quedar
Der
dich
tröstet,
der
für
dich
bleiben
wird
Las
niñas
no
lloran,
cuando
en
su
corazón
hay
amor
de
verdad
Mädchen
weinen
nicht,
wenn
in
ihrem
Herzen
wahre
Liebe
ist
Soy
el
que
te
ama
como
te
podría
odiar
Ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt,
wie
könnte
ich
dich
hassen
Quiero
tu
sonrisa
y
muy
deprisa
perdonar
Ich
will
dein
Lächeln
und
sehr
schnell
verzeihen
Deja
todo
y
vuelve
que
el
amor
está
aquí
y
por
siempre
estará
Lass
alles
zurück
und
komm
zurück,
die
Liebe
ist
hier
und
wird
immer
hier
sein
Soy
el
que
te
ama
no
lo
tengo
que
probar
Ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt,
ich
muss
es
nicht
beweisen
El
que
te
consuela,
el
que
por
ti
se
va
a
quedar
Der
dich
tröstet,
der
für
dich
bleiben
wird
Las
niñas
no
lloran,
cuando
en
su
corazón
hay
amor
de
verdad
Mädchen
weinen
nicht,
wenn
in
ihrem
Herzen
wahre
Liebe
ist
Soy
el
que
te
ama
como
te
podría
odiar
Ich
bin
derjenige,
der
dich
liebt,
wie
könnte
ich
dich
hassen
Quiero
tu
sonrisa
y
muy
deprisa
perdonar
Ich
will
dein
Lächeln
und
sehr
schnell
verzeihen
Deja
todo
y
vuelve
que
el
amor
está
aquí
y
por
siempre
estará
Lass
alles
zurück
und
komm
zurück,
die
Liebe
ist
hier
und
wird
immer
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chico roque, sergio caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.