Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Medley Sambas) Nunca Mais Te Machucar / Primeiro Amor (Ao Vivo)
(Samba-Medley) Dich nie wieder verletzen / Erste Liebe (Live)
Saber
que
eu
errei
e
não
poder
voltar
atrás
Zu
wissen,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
und
nicht
zurückkann
Olhando
nos
seus
olhos,
não
me
vejo
mais
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
nicht
mehr
Querer
viver
agora
o
que
antes
eu
não
quis
Jetzt
das
leben
zu
wollen,
was
ich
vorher
nicht
wollte
Tudo
bem,
mereço
a
solidão
por
te
fazer
sofrer
Okay,
ich
verdiene
die
Einsamkeit,
weil
ich
dich
leiden
ließ
Esqueço
até
de
mim
mas
não
consigo
te
esquecer
Ich
vergesse
sogar
mich
selbst,
aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
E
sei
que
ninguém
pode,
nem
vai
te
fazer
feliz
Und
ich
weiß,
dass
niemand
dich
glücklich
machen
kann
oder
wird
Lembro
quando,
às
vezes,
você
me
dizia
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mir
manchmal
sagtest
Que
me
amava
e
eu
não
correspondia
Dass
du
mich
liebtest
und
ich
es
nicht
erwiderte
Quantas
lágrimas
eu
vi
rolar
do
teu
olhar
Wie
viele
Tränen
sah
ich
aus
deinen
Augen
rollen
E
agora,
sei
que
eu
te
amava
e
não
sabia
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
liebte
und
es
nicht
wusste
Eu
não
pensei
que
o
nosso
lance
acabaria
Ich
dachte
nicht,
dass
unsere
Sache
enden
würde
Me
confornar
que
te
perdi,
eu
já
tentei,
não
dá
Mich
damit
abzufinden,
dass
ich
dich
verloren
habe,
habe
ich
versucht,
es
geht
nicht
Meu
grande
amor,
até
te
peço:
Pelo
amor
de
Deus
Meine
große
Liebe,
ich
bitte
dich
sogar:
Um
Gottes
willen
Me
aceite
novamente
e
perdoe
os
erros
meus
Nimm
mich
wieder
an
und
vergib
meine
Fehler
Eu
sei
que
demorei,
amor,
ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Ich
weiß,
ich
habe
gezögert,
Liebe,
es
ist
noch
Zeit
für
einen
Neuanfang
Eu
juro
nunca
mais
te
machucar
Ich
schwöre,
dich
nie
wieder
zu
verletzen
É
na
escola
da
vida
que
a
gente
aprende
(a
amar)
In
der
Schule
des
Lebens
lernen
wir
(zu
lieben)
Coração
bate
forte,
sem
você
já
não
dá
pra
ficar
Das
Herz
schlägt
stark,
ohne
dich
geht
es
nicht
mehr
Me
ensinou
tantas
coisas
que
eu
já
não
posso
ocultar
Du
hast
mir
so
viel
beigebracht,
das
ich
nicht
mehr
verbergen
kann
Vou
ficar
por
aqui
esperando
até
você
chegar
Ich
werde
hier
bleiben
und
warten,
bis
du
kommst
Sem
você,
minha
vida
é
vazia
demais
Ohne
dich
ist
mein
Leben
zu
leer
Não
existe
no
mundo
outro
amor
capaz
Es
gibt
auf
der
Welt
keine
andere
fähige
Liebe
Foram
tantos
momentos
a
dois
Es
gab
so
viele
Momente
zu
zweit
De
amor
e
de
paz
Voller
Liebe
und
Frieden
Volte
logo
e
me
tire
dessa
solidão
Komm
bald
zurück
und
befreie
mich
aus
dieser
Einsamkeit
Já
não
é
mais
o
mesmo,
o
meu
coração
Mein
Herz
ist
nicht
mehr
dasselbe
Desde
quando
você
foi
embora
Seit
du
weggegangen
bist
E
não
me
deu
perdão
Und
mir
nicht
vergeben
hast
Abra
a
boca,
meu
povo
Singt
mit,
Leute
(Primeiro
amor)
(Erste
Liebe)
Não
magoe
o
meu
coração
Verletze
mein
Herz
nicht
(Primeiro
amor)
(Erste
Liebe)
Minha
vida
já
não
tem
razão
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn
mehr
Minha
paixão
atrevida
Meine
kühne
Leidenschaft
Que
eu
pedi
para
Deus
Um
die
ich
Gott
gebeten
habe
Amor,
obrigado
por
tudo
Liebe,
danke
für
alles
Que
você
me
deu
Was
du
mir
gegeben
hast
(Primeiro
amor)
(Erste
Liebe)
Não
magoe
o
meu
coração
Verletze
mein
Herz
nicht
(Primeiro
amor)
(Erste
Liebe)
Minha
vida
já
não
tem
razão
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn
mehr
Minha
paixão
atrevida
Meine
kühne
Leidenschaft
Que
eu
pedi
para
Deus
Um
die
ich
Gott
gebeten
habe
Amor,
obrigado
por
tudo
Liebe,
danke
für
alles
Que
você
me
deu
Was
du
mir
gegeben
hast
Bora,
Zequinha
Los,
Zequinha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pires, Luis Claudio, Not Applicable, Reges Danese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.