Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Minha Fantasia (It Ain't Over Til It's Over)
Alô,
meu
povo!
Привет,
народ
мой!
A
minha
fantasia
Моей
фантазии
Era
te
ter
um
dia
Было
тебя
и
дня,
Não
esperava
assim
tão
de
repente
Не
ожидал,
так
внезапно
Decola,
meu
povo!
Взлетает,
мой
народ!
Beleza,
beleza,
beleza!
Красота,
красота,
красота!
Êh-êh,
êh-êh
Êh-êh,
êh-êh
Só
Pra
Contrariar
Просто
Для
Того,
Чтобы
Противостоять
Nós
dois
juntinhos,
sensacional
Мы
оба
взялись
за
руки,
сенсационные
O
seu
carinho,
carinho
animal
Свою
любовь,
привязанность
животных
A
minha
fantasia
Моей
фантазии
Era
te
ter
um
dia
Было
тебя
и
дня,
Não
esperava
assim
tão
de
repente
Не
ожидал,
так
внезапно
Você
sair
da
linha
Вы
покидаете
линии
E
viajar
na
minha
И
путешествие
в
моей
Aconteceu,
te
quero
novamente
Случилось,
хочу,
чтобы
ты
снова
Só
ficar...
Просто
остаться...
Só
ficar,
depois
me
deixa
Только
остаться,
после
меня
Você
tentou,
mas
não
me
esqueceu
Вы
пробовали,
но
не
забыл
меня,
O
dia
amanhecendo
e
você
querendo
mais
День
рассвет,
и
вы,
желая
больше
Fez
de
novo,
gostoso,
me
enlouqueceu
Сделали
новый,
вкусный,
я
сошел
с
ума
Nossa
Senhora!
Богородица!
Lá
laiá
laiá
Там
laiá
laiá
A
minha
fantasia
Моей
фантазии
Era
te
ter
um
dia
Было
тебя
и
дня,
Não
esperava
assim
tão
de
repente
Не
ожидал,
так
внезапно
Você
sair
da
linha
Вы
покидаете
линии
E
viajar
na
minha
И
путешествие
в
моей
Aconteceu,
te
quero
novamente
Случилось,
хочу,
чтобы
ты
снова
Só
ficar,
depois
me
deixa
Только
остаться,
после
меня
Você
tentou,
mas
não
me
esqueceu
Вы
пробовали,
но
не
забыл
меня,
Ah-ãn,
ah-ãn
Ах-ãn,
ah-ãn
O
dia
amanhecendo
e
você
querendo
mais
День
рассвет,
и
вы,
желая
больше
Fez
de
novo,
gostoso,
me
enlouqueceu
Сделали
новый,
вкусный,
я
сошел
с
ума
Simbora,
gente
Simbora,
люди
(A
minha
fantasia)
Ai!
(Моя
фантазия)
Ай!
(Era
te
ter
um
dia)
Tche,
tche,
tche!
(Было
тебя,
чтобы
в
день)
Tche,
tche,
tche!
(Não
esperava
assim
tão
de
repente)
Palma
da
mão!
(Не
ожидал,
так
внезапно)
Ладони!
Você
sair
da
linha
Вы
покидаете
линии
E
viajar
na
minha
И
путешествие
в
моей
Aconteceu,
te
quero
novamente
Случилось,
хочу,
чтобы
ты
снова
(A
minha
fantasia)
Nossa
Senhora!
(Моя
фантазия),
Наша
Леди!
Era
te
ter
um
dia
Было
тебя
и
дня,
Não
esperava
assim
tão
de
repente
Не
ожидал,
так
внезапно
Você
sair
da
linha
Вы
покидаете
линии
E
viajar
na
minha
И
путешествие
в
моей
Aconteceu,
te
quero
novamente
Случилось,
хочу,
чтобы
ты
снова
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Iê,
iê
Есть,
то
есть,
то
есть,
то
есть
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá
iê,
iê
Laiá
есть,
то
есть,
то
есть,
то
есть
Lá,
laiá,
laiá
Там,
laiá,
laiá
Valeu,
gente!
Спасибо,
люди!
Um,
dois,
três
Один,
два,
три
Vamo
lá,
rapazida
Пойдем
туда,
rapazida
É
agora,
hein!
Теперь,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard A Kravitz, Alexandre Pires Do Nascimento, Fernando Antonio Pires Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.