Só Pra Contrariar - Minha Vida - перевод текста песни на немецкий

Minha Vida - Só Pra Contrariarперевод на немецкий




Minha Vida
Mein Leben
Quando eu era pequeno
Als ich klein war
Eu achava a vida chata
Fand ich das Leben langweilig
Como não devia ser
Wie es nicht sein sollte
Os garotos da escola
Die Jungs aus der Schule
a fim de jogar bola
Wollten nur Fußball spielen
E eu queria ir tocar guitarra na TV
Und ich wollte Gitarre im Fernsehen spielen
veio a adolescência
Dann kam die Jugendzeit
E pintou a diferença
Und der Unterschied wurde deutlich
Foi difícil esquecer
Es war schwer zu vergessen
A garota mais bonita
Das schönste Mädchen
Também era a mais rica
War auch das reichste
Me fazia de escravo do seu bel-prazer
Machte mich zum Sklaven ihrer Willkür
Quando eu saí de casa
Als ich von zu Hause wegging
Minha mãe me disse: baby,
Sagte meine Mutter zu mir: Baby,
Você vai se arrepender
Du wirst es bereuen
Pois o mundo fora
Denn die Welt da draußen
Num segundo te devora
Verschlingt dich in einer Sekunde
Dito e feito, mas eu não dei o braço a torcer
Gesagt, getan, aber ich gab nicht klein bei
Hoje eu vendo sonhos
Heute verkaufe ich Träume
Ilusão de romance
Illusion von Romantik
Te toco minha vida
Ich spiele dir mein Leben vor
Por um troco qualquer
Für irgendein kleines Geld
É o que chamam de destino
Das ist es, was man Schicksal nennt
Eu não vou lutar com isso
Ich werde nicht dagegen ankämpfen
Que seja assim enquanto é
Soll es so sein, solange es so ist
Quando eu era pequeno
Als ich klein war
Eu achava a vida chata
Fand ich das Leben langweilig
Como não devia ser
Wie es nicht sein sollte
Os garotos da escola
Die Jungs aus der Schule
a fim de jogar bola
Wollten nur Fußball spielen
E eu queria ir tocar guitarra na TV
Und ich wollte Gitarre im Fernsehen spielen
veio a adolescência
Dann kam die Jugendzeit
E pintou a diferença
Und der Unterschied wurde deutlich
Foi difícil esquecer
Es war schwer zu vergessen
A garota mais bonita
Das schönste Mädchen
Também era a mais rica
War auch das reichste
Me fazia de escravo do seu bel-prazer
Machte mich zum Sklaven ihrer Willkür
Quando eu saí de casa
Als ich von zu Hause wegging
Minha mãe me disse: menino
Sagte meine Mutter zu mir: Junge,
Você vai se arrepender
Du wirst es bereuen
Pois o mundo fora
Denn die Welt da draußen
Num segundo te devora
Verschlingt dich in einer Sekunde
Dito e feito, mas eu não dei o braço a torcer
Gesagt, getan, aber ich gab nicht klein bei
Hoje eu vendo sonhos
Heute verkaufe ich Träume
Ilusões de romances
Illusionen von Romanzen
Te toco minha vida
Ich spiele dir mein Leben vor
Por um troco qualquer
Für irgendein kleines Geld
É o que chamam de destino
Das ist es, was man Schicksal nennt
Eu não vou lutar com isso
Ich werde nicht dagegen ankämpfen
Que seja assim enquanto...
Soll es so sein, solange...
Que seja assim enquanto...
Soll es so sein, solange...
Que seja assim enquanto é
Soll es so sein, solange es so ist
Brigado
Danke





Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.