Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
era
pequeno
Als
ich
klein
war
Eu
achava
a
vida
chata
Fand
ich
das
Leben
langweilig
Como
não
devia
ser
Wie
es
nicht
sein
sollte
Os
garotos
da
escola
Die
Jungs
aus
der
Schule
Só
a
fim
de
jogar
bola
Wollten
nur
Fußball
spielen
E
eu
queria
ir
tocar
guitarra
na
TV
Und
ich
wollte
Gitarre
im
Fernsehen
spielen
Aí
veio
a
adolescência
Dann
kam
die
Jugendzeit
E
pintou
a
diferença
Und
der
Unterschied
wurde
deutlich
Foi
difícil
esquecer
Es
war
schwer
zu
vergessen
A
garota
mais
bonita
Das
schönste
Mädchen
Também
era
a
mais
rica
War
auch
das
reichste
Me
fazia
de
escravo
do
seu
bel-prazer
Machte
mich
zum
Sklaven
ihrer
Willkür
Quando
eu
saí
de
casa
Als
ich
von
zu
Hause
wegging
Minha
mãe
me
disse:
baby,
Sagte
meine
Mutter
zu
mir:
Baby,
Você
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
bereuen
Pois
o
mundo
lá
fora
Denn
die
Welt
da
draußen
Num
segundo
te
devora
Verschlingt
dich
in
einer
Sekunde
Dito
e
feito,
mas
eu
não
dei
o
braço
a
torcer
Gesagt,
getan,
aber
ich
gab
nicht
klein
bei
Hoje
eu
vendo
sonhos
Heute
verkaufe
ich
Träume
Ilusão
de
romance
Illusion
von
Romantik
Te
toco
minha
vida
Ich
spiele
dir
mein
Leben
vor
Por
um
troco
qualquer
Für
irgendein
kleines
Geld
É
o
que
chamam
de
destino
Das
ist
es,
was
man
Schicksal
nennt
Eu
não
vou
lutar
com
isso
Ich
werde
nicht
dagegen
ankämpfen
Que
seja
assim
enquanto
é
Soll
es
so
sein,
solange
es
so
ist
Quando
eu
era
pequeno
Als
ich
klein
war
Eu
achava
a
vida
chata
Fand
ich
das
Leben
langweilig
Como
não
devia
ser
Wie
es
nicht
sein
sollte
Os
garotos
da
escola
Die
Jungs
aus
der
Schule
Só
a
fim
de
jogar
bola
Wollten
nur
Fußball
spielen
E
eu
queria
ir
tocar
guitarra
na
TV
Und
ich
wollte
Gitarre
im
Fernsehen
spielen
Aí
veio
a
adolescência
Dann
kam
die
Jugendzeit
E
pintou
a
diferença
Und
der
Unterschied
wurde
deutlich
Foi
difícil
esquecer
Es
war
schwer
zu
vergessen
A
garota
mais
bonita
Das
schönste
Mädchen
Também
era
a
mais
rica
War
auch
das
reichste
Me
fazia
de
escravo
do
seu
bel-prazer
Machte
mich
zum
Sklaven
ihrer
Willkür
Quando
eu
saí
de
casa
Als
ich
von
zu
Hause
wegging
Minha
mãe
me
disse:
menino
Sagte
meine
Mutter
zu
mir:
Junge,
Você
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
bereuen
Pois
o
mundo
lá
fora
Denn
die
Welt
da
draußen
Num
segundo
te
devora
Verschlingt
dich
in
einer
Sekunde
Dito
e
feito,
mas
eu
não
dei
o
braço
a
torcer
Gesagt,
getan,
aber
ich
gab
nicht
klein
bei
Hoje
eu
vendo
sonhos
Heute
verkaufe
ich
Träume
Ilusões
de
romances
Illusionen
von
Romanzen
Te
toco
minha
vida
Ich
spiele
dir
mein
Leben
vor
Por
um
troco
qualquer
Für
irgendein
kleines
Geld
É
o
que
chamam
de
destino
Das
ist
es,
was
man
Schicksal
nennt
Eu
não
vou
lutar
com
isso
Ich
werde
nicht
dagegen
ankämpfen
Que
seja
assim
enquanto...
Soll
es
so
sein,
solange...
Que
seja
assim
enquanto...
Soll
es
so
sein,
solange...
Que
seja
assim
enquanto
é
Soll
es
so
sein,
solange
es
so
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.