Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Nossó Sónho Não é Ilusão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossó Sónho Não é Ilusão
Наша мечта - не иллюзия
Tão
falando
pra
eu
tomar
cuidado
Мне
говорят,
чтобы
я
был
осторожен,
Que
eu
posso
sofrer
Что
я
могу
пострадать.
Eu
não
ligo,
eu
te
quero,
eu
assumo,
eu
pago
pra
ver
Мне
все
равно,
я
хочу
тебя,
я
признаю
это,
я
готов
пойти
на
риск.
No
amor
tanta
coisa
acontece
В
любви
случается
так
много
всего,
Só
quem
está
dentro
é
quem
pode
entender
Только
тот,
кто
внутри,
может
понять.
Dessa
vez
eu
não
vou
me
fechar
В
этот
раз
я
не
замкнусь
в
себе,
Eu
não
vou
me
esconder
Я
не
буду
прятаться.
Teu
passado
não
tem
importância
Твое
прошлое
не
имеет
значения,
Não
quero
saber
Я
не
хочу
знать.
O
que
importa
de
agora
em
diante
Важно
то,
что
будет
отныне,
Sou
eu
e
você
Только
я
и
ты.
As
histórias
de
amor
que
tivemos
Любовные
истории,
которые
у
нас
были,
Foram
uma
espécie
de
preparação
Были
своего
рода
подготовкой.
Nós
ficamos
amadurecidos
e
sábios
de
coração
Мы
стали
зрелыми
и
мудрыми
сердцем.
Nosso
sonho
não
é
ilusão
Наша
мечта
- не
иллюзия.
Quero
ser
feliz,
você
também
Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.
Não
devemos
nada
pra
ninguém
Мы
никому
ничего
не
должны.
Tá
pegando
fogo
o
nosso
amor
Нашa
любовь
пылает,
Me
leva
pra
onde
você
for
Забери
меня
туда,
куда
ты
пойдешь.
(Quero
ser
feliz,
você
também)
(Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.)
(Não
devemos
nada
pra
ninguém)
(Мы
никому
ничего
не
должны.)
(Tá
pegando
fogo
o
nosso
amor)
(Нашa
любовь
пылает.)
(Me
leva
pra
onde
você
for)
(Забери
меня
туда,
куда
ты
пойдешь.)
Teu
passado
não
tem
importância
Твое
прошлое
не
имеет
значения,
Não
quero
saber
Я
не
хочу
знать.
O
que
importa
de
agora
em
diante
Важно
то,
что
будет
отныне,
Sou
eu
e
você
Только
я
и
ты.
As
histórias
de
amor
que
tivemos
Любовные
истории,
которые
у
нас
были,
Foram
uma
espécie
de
preparação
Были
своего
рода
подготовкой.
Nós
ficamos
amadurecidos
e
sábios
de
coração
Мы
стали
зрелыми
и
мудрыми
сердцем.
Nosso
sonho
não
é
ilusão
Наша
мечта
- не
иллюзия.
(Quero
ser
feliz,
você
também)
(Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.)
(Não
devemos
nada
pra
ninguém)
(Мы
никому
ничего
не
должны.)
(Tá
pegando
fogo
o
nosso
amor)
(Нашa
любовь
пылает.)
(Me
leva
pra
onde
você
for)
(Забери
меня
туда,
куда
ты
пойдешь.)
(Quero
ser
feliz,
você
também)
quis
você
também
(Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.)
хотела
ты
тоже
(Não
devemos
nada
pra
ninguém)
pra
ninguém
(Мы
никому
ничего
не
должны.)
никому
Tá
pegando
fogo
o
nosso
amor
Нашa
любовь
пылает,
Me
leva
pra
onde
você
for
Забери
меня
туда,
куда
ты
пойдешь.
(Quero
ser
feliz,
você
também)
você
também
(Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.)
ты
тоже
(Não
devemos
nada
pra
ninguém)
pra
ninguém
(Мы
никому
ничего
не
должны.)
никому
(Tá
pegando
fogo
o
nosso
amor)
(Нашa
любовь
пылает.)
(Me
leva
pra
onde
você
for)
você
for
(Забери
меня
туда,
куда
ты
пойдешь.)
куда
ты
пойдешь
(Quero
ser
feliz,
você
também)
(Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.)
(Não
devemos
nada
pra
ninguém)
(Мы
никому
ничего
не
должны.)
(Tá
pegando
fogo
o
nosso
amor)
(Нашa
любовь
пылает.)
(Me
leva
pra
onde
você
for)
(Забери
меня
туда,
куда
ты
пойдешь.)
(Quero
ser
feliz,
você
também)
(Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.)
(Não
devemos
nada
pra
ninguém)
(Мы
никому
ничего
не
должны.)
(Tá
pegando
fogo
o
nosso
amor)
(Нашa
любовь
пылает.)
Me
leva
pra
onde
você
for
Забери
меня
туда,
куда
ты
пойдешь.
Quero
ser
feliz,
você
também
Я
хочу
быть
счастливым,
ты
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peninha, Regis Danese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.