Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Nosso Sonho Não é Ilusão / Tão Só
Nosso Sonho Não é Ilusão / Tão Só
Our Dream Is Not an Illusion / So Alone
Tão
falando
pra
eu
tomar
cuidado
They're
telling
me
to
be
careful
Que
eu
posso
sofrer
That
I
might
suffer
Eu
não
ligo,
eu
te
quero
I
don't
care,
I
want
you
Eu
assumo,
eu
pago
pra
ver
I'll
take
the
risk,
I'll
pay
to
see
No
amor
tanta
coisa
acontece
In
love
so
much
can
happen
Só
quem
está
dentro
é
quem
pode
entender
Only
those
who
are
in
it
can
understand
Dessa
vez
eu
não
vou
me
fechar
This
time
I
won't
close
myself
off
Eu
não
vou
me
esconder
I
won't
hide
Teu
passado
não
tem
importância
Your
past
doesn't
matter
Não
quero
saber
I
don't
want
to
know
O
que
importa
de
agora
em
diante
What
matters
from
now
on
Sou
eu
e
você
Is
you
and
me
As
histórias
de
amor
que
tivemos
The
love
stories
we've
had
Foram
uma
espécie
de
preparação
Were
a
kind
of
preparation
Nós
ficamos
amadurecidos
We've
become
mature
E
sábios
de
coração
And
wise
at
heart
Nosso
sonho
não
é
ilusão
(E
aí?)
Our
dream
is
not
an
illusion
(What
about
it?)
Quero
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Não
devemos
nada
pra
ninguém
We
owe
nothing
to
anyone
Tá
pegando
fogo
nosso
amor
Our
love
is
on
fire
Me
leva
pra
onde
você
for
Take
me
wherever
you
go
Quero
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Não
devemos
nada
pra
ninguém
We
owe
nothing
to
anyone
Tá
pegando
fogo
nosso
amor
Our
love
is
on
fire
Me
leva
pra
onde
você
for
Take
me
wherever
you
go
Eu
fiquei
sozinho
I
was
left
alone
Mais
uma
noite
sem
você
Another
night
without
you
Triste,
sem
carinho
Sad,
without
affection
Com
tanta
coisa
pra
esquecer
With
so
much
to
forget
Tão
só,
tão
só
So
lonely,
so
lonely
Meus
sonhos
se
perderam
no
momento
My
dreams
were
lost
the
moment
Em
que
você
me
disse
adeus
You
said
goodbye
Tão
só,
tão
só
So
lonely,
so
lonely
Eu
me
acostumei
a
ver
a
vida
I
used
to
see
life
Pela
luz
dos
olhos
teus
Through
the
light
of
your
eyes
Se
não
me
queria
If
you
didn't
love
me
Não
sei
por
que
me
conquistar
I
don't
know
why
you
conquered
me
Se
era
fantasia
If
it
was
a
fantasy
Porque
me
fez
apaixonar
Why
did
you
make
me
fall
in
love
Tão
só,
tão
só
So
lonely,
so
lonely
Meus
sonhos
se
perderam
no
momento
My
dreams
were
lost
the
moment
Em
que
você
me
disse
adeus
You
said
goodbye
Tão
só,
tão
só
So
lonely,
so
lonely
Eu
me
acostumei
a
ver
a
vida
I
used
to
see
life
Pela
luz
dos
olhos
teus
(Vem)
Through
the
light
of
your
eyes
(Come
on)
Você
falou
de
amor
You
talked
about
love
Me
iludiu
e
depois
foi
embora
You
deluded
me
and
then
left
Você
falou
de
amor
You
talked
about
love
Me
usou
e
depois
jogou
fora
You
used
me
and
then
threw
me
away
(Você
falou
de
amor)
(You
talked
about
love)
Me
iludiu
e
depois
foi
embora
You
deluded
me
and
then
left
Você
falou
de
amor
You
talked
about
love
Me
usou
e
depois
jogou
fora
You
used
me
and
then
threw
me
away
Você
falou
de
amor
You
talked
about
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peninha, Regis Danese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.