Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Te Machucar
Dich nie wieder verletzen
Saber
que
eu
errei
e
não
poder
voltar
atrás
Zu
wissen,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
und
nicht
zurückkann
Olhando
nos
teus
olhos
não
me
vejo
mais
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
mich
nicht
mehr
Querer
viver
agora
o
que
antes
eu
não
quis
Jetzt
das
leben
zu
wollen,
was
ich
vorher
nicht
wollte
Mereço
a
solidão
por
te
fazer
sofrer
Ich
verdiene
die
Einsamkeit,
weil
ich
dich
leiden
ließ
Esqueço
até
de
mim,
mas
não
consigo
te
esquecer
Ich
vergesse
sogar
mich
selbst,
aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
E
sei
que
ninguém
pode,
nem
vai
te
fazer
feliz
Und
ich
weiß,
niemand
kann
und
wird
dich
glücklich
machen
Lembro
quantas
vezes
você
me
dizia
Ich
erinnere
mich,
wie
oft
du
mir
sagtest
Que
me
amava
e
eu
não
correspondia
Dass
du
mich
liebtest
und
ich
nicht
erwiderte
Quantas
lágrimas
eu
vi
rolar
do
teu
olhar
Wie
viele
Tränen
ich
aus
deinen
Augen
rollen
sah
E
agora
eu
sei
que
eu
te
amava
e
não
sabia
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
liebte
und
es
nicht
wusste
Eu
não
pensei
que
o
nosso
lance
acabaria
Ich
dachte
nicht,
dass
unsere
Sache
enden
würde
Me
conformar
que
te
perdi
eu
já
tentei
não
dá
Mich
damit
abzufinden,
dass
ich
dich
verloren
habe,
habe
ich
versucht,
es
geht
nicht
Meu
grande
amor
Meine
große
Liebe
Até
te
peço,
pelo
amor
de
Deus
Ich
bitte
dich
sogar,
um
Himmels
willen
Me
aceite
novamente
e
perdoe
os
erros
meus
Nimm
mich
wieder
an
und
vergib
meine
Fehler
Eu
sei
que
demorei,
amor...
Ich
weiß,
ich
habe
lange
gebraucht,
Liebling...
Ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Es
ist
noch
Zeit,
neu
anzufangen
Eu
juro
nunca
mais
te
machucar
Ich
schwöre,
dich
nie
wieder
zu
verletzen
Mereço
a
solidão
por
te
fazer
sofrer
Ich
verdiene
die
Einsamkeit,
weil
ich
dich
leiden
ließ
Esqueço
até
de
mim,
mas
não
consigo
te
esquecer
Ich
vergesse
sogar
mich
selbst,
aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
E
sei
que
ninguém
pode,
nem
vai
te
fazer
feliz
Und
ich
weiß,
niemand
kann
und
wird
dich
glücklich
machen
Lembro
quantas
vezes
você
me
dizia
Ich
erinnere
mich,
wie
oft
du
mir
sagtest
Que
me
amava
e
eu
não
correspondia
Dass
du
mich
liebtest
und
ich
nicht
erwiderte
Quantas
lágrimas
eu
vi
rolar
do
teu
olhar
Wie
viele
Tränen
ich
aus
deinen
Augen
rollen
sah
E
agora
eu
sei
que
eu
te
amava
e
não
sabia
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
liebte
und
es
nicht
wusste
Eu
não
pensei
que
o
nosso
lance
acabaria
Ich
dachte
nicht,
dass
unsere
Sache
enden
würde
Me
conformar
que
te
perdi
eu
já
tentei
não
dá
Mich
damit
abzufinden,
dass
ich
dich
verloren
habe,
habe
ich
versucht,
es
geht
nicht
Meu
grande
amor
Meine
große
Liebe
Até
te
peço,
pelo
amor
de
Deus
Ich
bitte
dich
sogar,
um
Himmels
willen
Me
aceite
novamente
e
perdoe
os
erros
meus
Nimm
mich
wieder
an
und
vergib
meine
Fehler
Eu
sei
que
demorei,
amor...
Ich
weiß,
ich
habe
lange
gebraucht,
Liebling...
Ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Es
ist
noch
Zeit,
neu
anzufangen
Eu
juro
nunca
mais
te
machucar
Ich
schwöre,
dich
nie
wieder
zu
verletzen
Meu
grande
amor
Meine
große
Liebe
Até
te
peço,
pelo
amor
de
Deus
Ich
bitte
dich
sogar,
um
Himmels
willen
Me
aceite
novamente
e
perdoe
os
erros
meus
Nimm
mich
wieder
an
und
vergib
meine
Fehler
Eu
sei
que
demorei,
amor...
Ich
weiß,
ich
habe
lange
gebraucht,
Liebling...
Ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Es
ist
noch
Zeit,
neu
anzufangen
Eu
juro
nunca
mais
te
machucar
Ich
schwöre,
dich
nie
wieder
zu
verletzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Alexandre Pires, Reges Danese Reges Danese, Luis Luis Claudio, Joao Danese Silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.