Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
me
deu
Plötzlich
überkam
es
mich
Essa
louca
vontade
Dieses
verrückte
Verlangen
De
estar
com
você
Bei
dir
zu
sein
Dar
um
ponto
final
Einen
Schlusspunkt
zu
setzen
E
tornar
natural
Und
mein
Leben
wieder
Meu
viver
por
viver
Natürlich
zu
gestalten
Esquecer
de
uma
vez
Ein
für
alle
Mal
zu
vergessen
Quem
está
com
a
razão
Wer
Recht
hat
E
fazer
a
vontade
do
meu
coração
Und
dem
Willen
meines
Herzens
zu
folgen
Descobrir
novamente
o
sabor
do
prazer
Den
Geschmack
des
Vergnügens
wiederzuentdecken
Ir
à
lua
e
voltar
quando
estou
com
você
Zum
Mond
zu
fliegen
und
zurückzukommen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Você
é
o
remédio
que
vai
me
curar
de
todo
esse
mal
Du
bist
das
Heilmittel,
das
mich
von
all
diesem
Übel
heilen
wird
Já
andaram
dizendo
você
lamentou
minha
falta
afinal
Man
hat
schon
erzählt,
du
hast
mein
Fehlen
schließlich
bedauert
Diga
pros
seus
amigos
que
não
me
esqueceu
Sag
deinen
Freunden,
dass
du
mich
nicht
vergessen
hast
Deixe
tudo
de
lado
e
procure
o
que
é
seu
Lass
alles
beiseite
und
suche,
was
dein
ist
Pois
se
todo
o
seu
medo
é
eu
não
lhe
aceitar
Denn
wenn
deine
ganze
Angst
ist,
dass
ich
dich
nicht
akzeptiere
Vou
contar
um
segredo:
não
dá
pra
agüentar
Verrate
ich
dir
ein
Geheimnis:
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Não
vá,
não
vá
Geh
nicht,
geh
nicht
Não
vá
se
iludir,
se
enganar
Täusche
dich
nicht,
betrüge
dich
nicht
Pois
tantas
você
fez
Denn
so
vieles
hast
du
getan
Com
sua
indecisão
Mit
deiner
Unentschlossenheit
Se
um
quis
aventura
Wenn
einer
Abenteuer
wollte
Dois
curtiram
solidão
Haben
zwei
Einsamkeit
erlitten
Não
vá,
não
vá
Geh
nicht,
geh
nicht
Preciso
de
você
pra
me
ajudar
Ich
brauche
dich,
um
mir
zu
helfen
Pois
tantas
você
fez
Denn
so
vieles
hast
du
getan
Com
sua
indecisão
Mit
deiner
Unentschlossenheit
Se
um
quis
aventura
Wenn
einer
Abenteuer
wollte
Dois
curtiram
solidão
Haben
zwei
Einsamkeit
erlitten
Você
é
o
remédio
que
vai
me
curar
de
todo
esse
mal
Du
bist
das
Heilmittel,
das
mich
von
all
diesem
Übel
heilen
wird
Já
andaram
dizendo
você
lamentou
minha
falta
afinal
Man
hat
schon
erzählt,
du
hast
mein
Fehlen
schließlich
bedauert
Diga
pros
seus
amigos
que
não
me
esqueceu
Sag
deinen
Freunden,
dass
du
mich
nicht
vergessen
hast
Deixe
tudo
de
lado
e
procure
o
que
é
seu
Lass
alles
beiseite
und
suche,
was
dein
ist
Pois
se
todo
o
seu
medo
é
eu
não
lhe
aceitar
Denn
wenn
deine
ganze
Angst
ist,
dass
ich
dich
nicht
akzeptiere
Vou
contar
um
segredo:
não
dá
pra
agüentar
Verrate
ich
dir
ein
Geheimnis:
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Não
vá,
não
vá
Geh
nicht,
geh
nicht
Não
vá
se
iludir,
se
enganar
Täusche
dich
nicht,
betrüge
dich
nicht
Pois
tantas
você
fez
Denn
so
vieles
hast
du
getan
Com
sua
indecisão
Mit
deiner
Unentschlossenheit
Se
um
quis
aventura
Wenn
einer
Abenteuer
wollte
Dois
curtiram
solidão
Haben
zwei
Einsamkeit
erlitten
Não
vá,
não
vá
Geh
nicht,
geh
nicht
Preciso
de
você
pra
me
ajudar
Ich
brauche
dich,
um
mir
zu
helfen
Pois
tantas
você
fez
Denn
so
vieles
hast
du
getan
Com
sua
indecisão
Mit
deiner
Unentschlossenheit
Se
um
quis
aventura
Wenn
einer
Abenteuer
wollte
Dois
curtiram
solidão
Haben
zwei
Einsamkeit
erlitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Sa, / Mirna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.