Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
era
o
seu
amor
Als
ich
deine
Liebe
war
Não
havia
tanta
dor
Gab
es
nicht
so
viel
Schmerz
Eu
cuidava
do
teu
coração
(coração)
Kümmerte
ich
mich
um
dein
Herz
(Herz)
Me
dói
saber
que
alguém
te
faz
chorar
Es
tut
mir
weh
zu
wissen,
dass
jemand
dich
zum
Weinen
bringt
Porque
eu
no
seu
lugar
Denn
ich
an
seiner
Stelle
Te
tratava
com
toda
paixão
Behandelte
dich
mit
aller
Leidenschaft
Lembra
de
quando
você
me
deixou
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
verlassen
hast
Por
quem
nunca
nem
um
dia
te
amou
Für
jemanden,
der
dich
nie
auch
nur
einen
Tag
geliebt
hat
Eu
te
avisei,
vai
dar
saudade
de
mim
Ich
habe
dich
gewarnt,
du
wirst
mich
vermissen
Você
trocou
meu
amor
e
por
quê?
Du
hast
meine
Liebe
eingetauscht,
und
warum?
Por
essa
tristeza
que
hoje
traz
com
você
Gegen
diese
Traurigkeit,
die
du
heute
mit
dir
trägst
E
nem
pensou
em
sofrer
tanto
assim
Und
dachtest
nicht
einmal
daran,
so
sehr
zu
leiden
Sou
eu
quem
te
amo,
não
preciso
mais
provar
Ich
bin
es,
der
dich
liebt,
ich
muss
es
nicht
mehr
beweisen
Olha,
quando
eu
digo
que
comigo
é
pra
ficar
Schau,
wenn
ich
sage,
dass
du
bei
mir
bleiben
sollst
Vem
aqui,
não
chora
Komm
her,
weine
nicht
Que
esse
amor
sempre
teu,
não
cansou
de
esperar
Denn
diese
Liebe,
immer
dein,
ist
nicht
müde
geworden
zu
warten
Sou
eu
que
te
amo,
não
consigo
te
odiar
Ich
bin
es,
der
dich
liebt,
ich
kann
dich
nicht
hassen
Quero
teu
sorriso
sem
juízo
e
perdoar
Ich
will
dein
sorgloses
Lächeln
und
vergeben
Deixa
tudo
e
volta
Lass
alles
zurück
und
komm
zurück
Você
não
me
esqueceu,
que
saudade
que
dá
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
wie
groß
die
Sehnsucht
ist
Me
dói
saber
que
alguém
te
faz
chorar
Es
tut
mir
weh
zu
wissen,
dass
jemand
dich
zum
Weinen
bringt
Porque
eu
no
seu
lugar
Denn
ich
an
seiner
Stelle
Te
tratava
com
toda
paixão
Behandelte
dich
mit
aller
Leidenschaft
Lembra
de
quando
você
me
deixou
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
verlassen
hast
Por
quem
nunca
nem
um
dia
te
amou
Für
jemanden,
der
dich
nie
auch
nur
einen
Tag
geliebt
hat
Eu
te
avisei,
vai
dar
saudade
de
mim
Ich
habe
dich
gewarnt,
du
wirst
mich
vermissen
Você
trocou
meu
amor
e
por
quê?
Du
hast
meine
Liebe
eingetauscht,
und
warum?
Por
essa
tristeza
que
hoje
traz
com
você
Gegen
diese
Traurigkeit,
die
du
heute
mit
dir
trägst
E
nem
pensou
em
sofrer
tanto
assim
Und
dachtest
nicht
einmal
daran,
so
sehr
zu
leiden
Sou
eu
quem
te
amo,
não
preciso
mais
provar
Ich
bin
es,
der
dich
liebt,
ich
muss
es
nicht
mehr
beweisen
Olha,
quando
eu
digo
que
comigo
é
pra
ficar
Schau,
wenn
ich
sage,
dass
du
bei
mir
bleiben
sollst
Vem
aqui,
não
chora
Komm
her,
weine
nicht
Que
esse
amor
sempre
teu,
não
cansou
de
esperar
Denn
diese
Liebe,
immer
dein,
ist
nicht
müde
geworden
zu
warten
Sou
eu
que
te
amo,
não
consigo
te
odiar
Ich
bin
es,
der
dich
liebt,
ich
kann
dich
nicht
hassen
Quero
teu
sorriso
sem
juízo
e
perdoar
Ich
will
dein
sorgloses
Lächeln
und
vergeben
Deixa
tudo
e
volta
Lass
alles
zurück
und
komm
zurück
Você
não
me
esqueceu,
que
saudade
que
dá
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
wie
groß
die
Sehnsucht
ist
Sou
eu
quem
te
amo,
não
preciso
mais
provar
Ich
bin
es,
der
dich
liebt,
ich
muss
es
nicht
mehr
beweisen
Olha,
quando
eu
digo
que
comigo
é
pra
ficar
Schau,
wenn
ich
sage,
dass
du
bei
mir
bleiben
sollst
Vem
aqui,
não
chora
Komm
her,
weine
nicht
Que
esse
amor
sempre
teu,
não
cansou
de
esperar
Denn
diese
Liebe,
immer
dein,
ist
nicht
müde
geworden
zu
warten
Sou
eu
que
te
amo,
não
consigo
te
odiar
Ich
bin
es,
der
dich
liebt,
ich
kann
dich
nicht
hassen
Quero
teu
sorriso
sem
juízo
e
perdoar
Ich
will
dein
sorgloses
Lächeln
und
vergeben
Deixa
tudo
e
volta
Lass
alles
zurück
und
komm
zurück
Você
não
me
esqueceu,
que
saudade
que
dá
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
wie
groß
die
Sehnsucht
ist
Sou
eu
quem
te
amo,
não
preciso
mais
provar
Ich
bin
es,
der
dich
liebt,
ich
muss
es
nicht
mehr
beweisen
Olha,
quando
eu
digo
que
comigo
é
pra
ficar
Schau,
wenn
ich
sage,
dass
du
bei
mir
bleiben
sollst
Vem
aqui,
não
chora
Komm
her,
weine
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Chico Roque, Sergio De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.