Só Pra Contrariar - Não Chora - перевод текста песни на немецкий

Não Chora - Só Pra Contrariarперевод на немецкий




Não Chora
Weine nicht
Quando eu era o seu amor
Als ich deine Liebe war
Não havia tanta dor
Gab es nicht so viel Schmerz
Eu cuidava do teu coração (coração)
Kümmerte ich mich um dein Herz (Herz)
Me dói saber que alguém te faz chorar
Es tut mir weh zu wissen, dass jemand dich zum Weinen bringt
Porque eu no seu lugar
Denn ich an seiner Stelle
Te tratava com toda paixão
Behandelte dich mit aller Leidenschaft
Lembra de quando você me deixou
Erinnerst du dich, als du mich verlassen hast
Por quem nunca nem um dia te amou
Für jemanden, der dich nie auch nur einen Tag geliebt hat
Eu te avisei, vai dar saudade de mim
Ich habe dich gewarnt, du wirst mich vermissen
Você trocou meu amor e por quê?
Du hast meine Liebe eingetauscht, und warum?
Por essa tristeza que hoje traz com você
Gegen diese Traurigkeit, die du heute mit dir trägst
E nem pensou em sofrer tanto assim
Und dachtest nicht einmal daran, so sehr zu leiden
Sou eu quem te amo, não preciso mais provar
Ich bin es, der dich liebt, ich muss es nicht mehr beweisen
Olha, quando eu digo que comigo é pra ficar
Schau, wenn ich sage, dass du bei mir bleiben sollst
Vem aqui, não chora
Komm her, weine nicht
Que esse amor sempre teu, não cansou de esperar
Denn diese Liebe, immer dein, ist nicht müde geworden zu warten
Sou eu que te amo, não consigo te odiar
Ich bin es, der dich liebt, ich kann dich nicht hassen
Quero teu sorriso sem juízo e perdoar
Ich will dein sorgloses Lächeln und vergeben
Deixa tudo e volta
Lass alles zurück und komm zurück
Você não me esqueceu, que saudade que
Du hast mich nicht vergessen, wie groß die Sehnsucht ist
Me dói saber que alguém te faz chorar
Es tut mir weh zu wissen, dass jemand dich zum Weinen bringt
Porque eu no seu lugar
Denn ich an seiner Stelle
Te tratava com toda paixão
Behandelte dich mit aller Leidenschaft
Lembra de quando você me deixou
Erinnerst du dich, als du mich verlassen hast
Por quem nunca nem um dia te amou
Für jemanden, der dich nie auch nur einen Tag geliebt hat
Eu te avisei, vai dar saudade de mim
Ich habe dich gewarnt, du wirst mich vermissen
Você trocou meu amor e por quê?
Du hast meine Liebe eingetauscht, und warum?
Por essa tristeza que hoje traz com você
Gegen diese Traurigkeit, die du heute mit dir trägst
E nem pensou em sofrer tanto assim
Und dachtest nicht einmal daran, so sehr zu leiden
Sou eu quem te amo, não preciso mais provar
Ich bin es, der dich liebt, ich muss es nicht mehr beweisen
Olha, quando eu digo que comigo é pra ficar
Schau, wenn ich sage, dass du bei mir bleiben sollst
Vem aqui, não chora
Komm her, weine nicht
Que esse amor sempre teu, não cansou de esperar
Denn diese Liebe, immer dein, ist nicht müde geworden zu warten
Sou eu que te amo, não consigo te odiar
Ich bin es, der dich liebt, ich kann dich nicht hassen
Quero teu sorriso sem juízo e perdoar
Ich will dein sorgloses Lächeln und vergeben
Deixa tudo e volta
Lass alles zurück und komm zurück
Você não me esqueceu, que saudade que
Du hast mich nicht vergessen, wie groß die Sehnsucht ist
Sou eu quem te amo, não preciso mais provar
Ich bin es, der dich liebt, ich muss es nicht mehr beweisen
Olha, quando eu digo que comigo é pra ficar
Schau, wenn ich sage, dass du bei mir bleiben sollst
Vem aqui, não chora
Komm her, weine nicht
Que esse amor sempre teu, não cansou de esperar
Denn diese Liebe, immer dein, ist nicht müde geworden zu warten
Sou eu que te amo, não consigo te odiar
Ich bin es, der dich liebt, ich kann dich nicht hassen
Quero teu sorriso sem juízo e perdoar
Ich will dein sorgloses Lächeln und vergeben
Deixa tudo e volta
Lass alles zurück und komm zurück
Você não me esqueceu, que saudade que
Du hast mich nicht vergessen, wie groß die Sehnsucht ist
Sou eu quem te amo, não preciso mais provar
Ich bin es, der dich liebt, ich muss es nicht mehr beweisen
Olha, quando eu digo que comigo é pra ficar
Schau, wenn ich sage, dass du bei mir bleiben sollst
Vem aqui, não chora
Komm her, weine nicht





Авторы: Francisco Chico Roque, Sergio De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.