Só Pra Contrariar - O Samba Não Tem Fronteiras (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - O Samba Não Tem Fronteiras (Ao Vivo)




O Samba Não Tem Fronteiras (Ao Vivo)
Samba Without Borders (Live)
Vamo balançar
Let's dance
pra contrariar
Just to be contrary
Assim como a semente que cai na terra
Like a seed that falls to the earth
Brotando linda flor
Blossoming into a beautiful flower
Nascia no mundo do samba
A samba group was born
Um grupo do interior
From the countryside
Amigos, filhos de filhos do sertão
Friends, descendants of the sons of the sertão
O swing corre nas veias
Swing runs through their veins
De uma nova geração
Of a new generation
Nascia ali no triângulo mineiro
Born there in the Triângulo Mineiro
Um samba de Rio de Janeiro
A samba from Rio de Janeiro
assim se descobriu
That's how it was discovered
Que não fronteiras para o samba
That there are no borders for samba
Pois o samba, com certeza, está
Because samba, for sure, is there
Em cada canto do Brasil (vai)
In every corner of Brazil (go)
Digo trem bão
I say "good thing"
Digo uai
I say "wow"
Digo porque
I say "because"
O samba não tem fronteiras
Samba has no borders
Existe em qualquer lugar
It exists everywhere
De leste a oeste
From east to west
De norte a sul
From north to south
Desse país
Of this country
O nosso samba está Pra Contrariar
Our samba is Just to Be Contrary
E ainda dizem
And they still say
Que ninguém gosta de samba
That nobody likes samba
É mole?
Can you believe it?
Hoje, o Brasil inteiro gosta e canta
Today, the whole of Brazil loves and sings
Pra Contrariar
Just to Be Contrary
Assim como a semente que cai na terra
Like a seed that falls to the earth
Brotando linda flor
Blossoming into a beautiful flower
Nascia no mundo do samba
A samba group was born
Um grupo do interior
From the countryside
Amigos, filhos de filhos do sertão
Friends, descendants of the sons of the sertão
O swing corre nas veias
Swing runs through their veins
De uma nova geração
Of a new generation
Nascia ali no triângulo mineiro
Born there in the Triângulo Mineiro
Um samba de Rio de Janeiro
A samba from Rio de Janeiro
assim se descobriu
That's how it was discovered
Que não fronteiras para o samba
That there are no borders for samba
Pois o samba, com certeza, está
Because samba, for sure, is there
Em cada canto do Brasil (vai)
In every corner of Brazil (go)
Digo trem bão
I say "good thing"
Digo uai
I say "wow"
Digo porque
I say "because"
O samba não tem fronteiras
Samba has no borders
Existe em qualquer lugar
It exists everywhere
De leste a oeste
From east to west
De norte a sul
From north to south
Desse país
Of this country
O nosso samba está Pra Contrariar
Our samba is Just to Be Contrary
Digo trem bão
I say "good thing"
Digo uai
I say "wow"
Digo porque
I say "because"
O samba não tem fronteiras
Samba has no borders
Existe em qualquer lugar
It exists everywhere
De leste a oeste
From east to west
De norte a sul
From north to south
Desse país
Of this country
O nosso samba está Pra Contrariar
Our samba is Just to Be Contrary
Digo trem bão
I say "good thing"
Digo uai
I say "wow"
Digo porque
I say "because"
O samba não tem fronteiras
Samba has no borders
Existe em qualquer lugar
It exists everywhere
De leste a oeste
From east to west
De norte a sul
From north to south
Desse país
Of this country
O nosso samba está Pra Contrariar
Our samba is Just to Be Contrary
Digo trem bão
I say "good thing"
Digo uai
I say "wow"
Digo porque
I say "because"
O samba não tem fronteiras
Samba has no borders
Existe em qualquer lugar
It exists everywhere
De leste a oeste
From east to west
De norte a sul
From north to south
Desse país
Of this country
O nosso samba está Pra Contrariar
Our samba is Just to Be Contrary
Digo trem bão
I say "good thing"
Digo uai
I say "wow"
Digo porque
I say "because"
O samba não tem fronteiras
Samba has no borders
Existe em qualquer lugar
It exists everywhere
De leste a oeste
From east to west
De norte a sul
From north to south
Desse país
Of this country
O nosso samba está Pra Contrariar
Our samba is Just to Be Contrary





Авторы: Alexandre Alexandre Pires, Reges Danese Reges Danese, Luiz Claudio Luiz Claudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.